Odio andare di fretta, i rumori, la nebbia, il tempo appeso, di questa città
Ненавижу спешку, шум, туман, застывшее время этого города
Odio le scarpe col tacco, che incastro distratta nei tombini invadenti di questa città
Ненавижу туфли на каблуках, которые я рассеянно вставляю в назойливые водосточные решётки этого города
Odio me stessa allo specchio non per il difetto, ma per stupidità
Ненавижу себя в зеркале, не за недостатки, а за глупость
Amo restare in giro sapendo di tornare sempre in questa città
Люблю бродить, зная, что всегда вернусь в этот город
E dimmi se c'è un senso al tempo, al mio vagare inutile,
И скажи мне, есть ли смысл во времени, в моём бесполезном блуждании,
E dimmi se c'è davvero una meta o dovrò correre per la felicità
И скажи мне, есть ли на самом деле цель, или мне придётся бежать за счастьем
E corro corro avanti e torno indietro scappo voglio prendere il treno stringo forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non ti temo voglio tutto voglio te...
И я бегу, бегу вперёд и возвращаюсь назад, убегаю, хочу сесть на поезд, крепко держу твоё дыхание и думаю о себе, что у меня нет тормозов, давлю сильно, не боюсь тебя, хочу всё, хочу тебя...
Voglio te, voglio te, voglio te
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя
Amo il traffico in centro, parcheggiare distratta, il tuo sorriso, la mia instabilità
Люблю пробки в центре, рассеянно парковаться, твою улыбку, свою непостоянность
Amo fare l'offesa senza neanche una scusa fare pace la sera, spegni la città
Люблю обижаться без всякого повода, мириться вечером, выключать город
E amo me stessa per questo per egocentrismo, senza, razionalità
И люблю себя за это, за эгоцентризм, без всякой рациональности
Amo prenderti in giro sapendo di tornare sempre, nella mia città
Люблю поддразнивать тебя, зная, что всегда вернусь в свой город
E dimmi se c'è un senso al tempo, al mio vagare inutile, e dimmi se c'è davvero una meta, o dovrò correre per la felicità
И скажи мне, есть ли смысл во времени, в моём бесполезном блуждании, и скажи мне, есть ли на самом деле цель, или мне придётся бежать за счастьем
E corro corro avanti e torno indietro, scappo voglio prendere il treno, stringo forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non ti temo, voglio tutto, voglio te
И я бегу, бегу вперёд и возвращаюсь назад, убегаю, хочу сесть на поезд, крепко держу твоё дыхание и думаю о себе, что у меня нет тормозов, давлю сильно, не боюсь тебя, хочу всё, хочу тебя
Voglio te, voglio te, voglio te
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя
E dimmi se lo vuoi
И скажи мне, хочешь ли ты этого
E dimmi che non sei
И скажи мне, что ты не
Soltanto un riflesso confuso che guardo sul fondo di me
Просто смутное отражение, которое я вижу на дне себя
E corro corro avanti e torno indietro, scappo voglio prendere il treno, stringo forte il tuo respiro e penso a me che non ho un freno spingo forte non ti temo, voglio tutto voglio te,
И я бегу, бегу вперёд и возвращаюсь назад, убегаю, хочу сесть на поезд, крепко держу твоё дыхание и думаю о себе, что у меня нет тормозов, давлю сильно, не боюсь тебя, хочу всё, хочу тебя,
Voglio te, voglio te, voglio te, voglio te...
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя...
Voglio te, voglio te, voglio te, voglio te...
Хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя, хочу тебя...
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.