Emma - La mia felicità (Semi-Acoustic) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma - La mia felicità (Semi-Acoustic)




La mia felicità (Semi-Acoustic)
My Happiness (Semi-Acoustic)
E fai finta di capire i miei pensieri
And you pretend to understand my thoughts
Di comprendere i miei grandi desideri
To comprehend my great desires
Magari sarà vero, ma non lo sento
Maybe it's true, but I don't feel it
Sento solo che una storia si è esaurita
I only feel that a story has been exhausted
Come l'estate, una penna, una matita
Like summer, a pen, a pencil
Che su un foglio bianco non scrive più
That no longer writes on a blank sheet
Ti diletti programmando alla finestra
You delight in programming at the window
Un futuro, una famiglia, una proposta
A future, a family, a proposal
Che neanche a farlo apposta
Not even on purpose
Ma tu cosa ne sai
But what do you know
Del tempo che si porta via distratto
About time that absent-mindedly carries away
Tutto quello che hai
All that you have
Quanta amarezza, la mia felicità
How much bitterness, my happiness
Volevo viverla
I wanted to live it
Volevo viverla
I wanted to live it
Con te
With you
Che fai finta di capire i miei pensieri
You pretend to understand my thoughts
Insinuando a volte che non sono veri
Sometimes insinuating that they're not true
Punto di vista alquanto discutibile
A rather questionable point of view
E mi guardi come se non mi conoscessi
And you look at me as if you don't know me
Come i furbi spesso guardano noi fessi
As the smart ones often look at us, the fools
Sì, noi fessi
Yes, us fools
Ma tu cosa ne sai
But what do you know
Del tempo che si porta via distratto
About time that absent-mindedly carries away
Tutto quello che hai
All that you have
Quanta amarezza, la mia felicità
How much bitterness, my happiness
Volevo viverla
I wanted to live it
Volevo viverla
I wanted to live it
Con te
With you
Con te (Con te, con te)
With you (With you, with you)
Ma tu cosa ne sai
But what do you know
Del tempo che si porta via distratto
About time that absent-mindedly carries away
Tutto quello che hai
All that you have
Quanta amarezza, la mia felicità
How much bitterness, my happiness
Volevo viverla
I wanted to live it
Volevo viverla
I wanted to live it
Con te
With you





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.