Emma - La mia felicità (Semi-Acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - La mia felicità (Semi-Acoustic)




La mia felicità (Semi-Acoustic)
Моё счастье (Полуакустика)
E fai finta di capire i miei pensieri
И ты делаешь вид, что понимаешь мои мысли,
Di comprendere i miei grandi desideri
Что постигаешь мои большие желания.
Magari sarà vero, ma non lo sento
Может, это и правда, но я этого не чувствую.
Sento solo che una storia si è esaurita
Я чувствую только, что одна история закончилась.
Come l'estate, una penna, una matita
Как лето, ручка, карандаш,
Che su un foglio bianco non scrive più
Которые больше не пишут на белом листе.
Ti diletti programmando alla finestra
Ты увлекаешься, планируя у окна
Un futuro, una famiglia, una proposta
Будущее, семью, предложение,
Che neanche a farlo apposta
Которое даже и не планировалось.
Ma tu cosa ne sai
Но что ты знаешь
Del tempo che si porta via distratto
О времени, которое утекает незаметно,
Tutto quello che hai
Обо всем, что у тебя есть?
Quanta amarezza, la mia felicità
Сколько горечи в моем счастье.
Volevo viverla
Я хотела прожить его,
Volevo viverla
Я хотела прожить его
Con te
С тобой.
Che fai finta di capire i miei pensieri
Ты делаешь вид, что понимаешь мои мысли,
Insinuando a volte che non sono veri
Намекая порой, что они не настоящие.
Punto di vista alquanto discutibile
Довольно спорная точка зрения.
E mi guardi come se non mi conoscessi
И ты смотришь на меня, как будто не знаешь меня,
Come i furbi spesso guardano noi fessi
Как хитрые часто смотрят на нас, простаков.
Sì, noi fessi
Да, на нас, простаков.
Ma tu cosa ne sai
Но что ты знаешь
Del tempo che si porta via distratto
О времени, которое утекает незаметно,
Tutto quello che hai
Обо всем, что у тебя есть?
Quanta amarezza, la mia felicità
Сколько горечи в моем счастье.
Volevo viverla
Я хотела прожить его,
Volevo viverla
Я хотела прожить его
Con te
С тобой.
Con te (Con te, con te)
С тобой. тобой, с тобой)
Ma tu cosa ne sai
Но что ты знаешь
Del tempo che si porta via distratto
О времени, которое утекает незаметно,
Tutto quello che hai
Обо всем, что у тебя есть?
Quanta amarezza, la mia felicità
Сколько горечи в моем счастье.
Volevo viverla
Я хотела прожить его,
Volevo viverla
Я хотела прожить его
Con te
С тобой.





Writer(s): Fabrizio Moro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.