Paroles et traduction Emma - La mia felicità (Semi-Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La mia felicità (Semi-Acoustic)
Моё счастье (Полуакустика)
E
fai
finta
di
capire
i
miei
pensieri
И
ты
делаешь
вид,
что
понимаешь
мои
мысли,
Di
comprendere
i
miei
grandi
desideri
Что
постигаешь
мои
большие
желания.
Magari
sarà
vero,
ma
non
lo
sento
Может,
это
и
правда,
но
я
этого
не
чувствую.
Sento
solo
che
una
storia
si
è
esaurita
Я
чувствую
только,
что
одна
история
закончилась.
Come
l'estate,
una
penna,
una
matita
Как
лето,
ручка,
карандаш,
Che
su
un
foglio
bianco
non
scrive
più
Которые
больше
не
пишут
на
белом
листе.
Ti
diletti
programmando
alla
finestra
Ты
увлекаешься,
планируя
у
окна
Un
futuro,
una
famiglia,
una
proposta
Будущее,
семью,
предложение,
Che
neanche
a
farlo
apposta
Которое
даже
и
не
планировалось.
Ma
tu
cosa
ne
sai
Но
что
ты
знаешь
Del
tempo
che
si
porta
via
distratto
О
времени,
которое
утекает
незаметно,
Tutto
quello
che
hai
Обо
всем,
что
у
тебя
есть?
Quanta
amarezza,
la
mia
felicità
Сколько
горечи
в
моем
счастье.
Volevo
viverla
Я
хотела
прожить
его,
Volevo
viverla
Я
хотела
прожить
его
Che
fai
finta
di
capire
i
miei
pensieri
Ты
делаешь
вид,
что
понимаешь
мои
мысли,
Insinuando
a
volte
che
non
sono
veri
Намекая
порой,
что
они
не
настоящие.
Punto
di
vista
alquanto
discutibile
Довольно
спорная
точка
зрения.
E
mi
guardi
come
se
non
mi
conoscessi
И
ты
смотришь
на
меня,
как
будто
не
знаешь
меня,
Come
i
furbi
spesso
guardano
noi
fessi
Как
хитрые
часто
смотрят
на
нас,
простаков.
Sì,
noi
fessi
Да,
на
нас,
простаков.
Ma
tu
cosa
ne
sai
Но
что
ты
знаешь
Del
tempo
che
si
porta
via
distratto
О
времени,
которое
утекает
незаметно,
Tutto
quello
che
hai
Обо
всем,
что
у
тебя
есть?
Quanta
amarezza,
la
mia
felicità
Сколько
горечи
в
моем
счастье.
Volevo
viverla
Я
хотела
прожить
его,
Volevo
viverla
Я
хотела
прожить
его
Con
te
(Con
te,
con
te)
С
тобой.
(С
тобой,
с
тобой)
Ma
tu
cosa
ne
sai
Но
что
ты
знаешь
Del
tempo
che
si
porta
via
distratto
О
времени,
которое
утекает
незаметно,
Tutto
quello
che
hai
Обо
всем,
что
у
тебя
есть?
Quanta
amarezza,
la
mia
felicità
Сколько
горечи
в
моем
счастье.
Volevo
viverla
Я
хотела
прожить
его,
Volevo
viverla
Я
хотела
прожить
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Moro
Album
Schiena
date de sortie
01-01-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.