EMMA - Luci Blu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction EMMA - Luci Blu




Luci Blu
Голубые огни
Girano così
Так все и происходит,
Le cose, sai com'è
Знаешь, как бывает,
Che sembra puoi far tutto
Кажется, что ты можешь все,
E invece non puoi fare niente
А на самом деле ничего не можешь.
Io ancora non ce l'ho
У меня до сих пор нет
La pillola del tempo
Таблетки времени,
Che se la prendo torno
Которую если принять, вернусь
Torno e mi risveglio da te, eeh
Вернусь и проснусь рядом с тобой, эх.
E ci resto fino a quando
И останусь там, пока
Non ho capito dove sbaglio
Не пойму, где ошибаюсь,
Finché non ho imparato a renderti felice
Пока не научусь делать тебя счастливым,
Finché non ho imparato a renderti felice
Пока не научусь делать тебя счастливым.
E ti prenderò in braccio
И я обниму тебя,
Senza stringere troppo
Не слишком крепко,
Per non farti male
Чтобы не сделать тебе больно,
Per non farti male
Чтобы не сделать тебе больно,
Ma abbastanza da non farti cadere giù
Но достаточно крепко, чтобы ты не упал,
E si accendono le luci blu
И зажгутся голубые огни,
Che facciamo l'amore
Мы займемся любовью,
Poi ti lascio andare, ciao
А потом я отпущу тебя, пока.
Mettiamola così
Скажем так,
Da oggi cambio tutto
С сегодняшнего дня я все меняю
E metto l'orizzonte
И вешаю горизонт
Appeso come un quadro sopra il letto
Как картину над кроватью.
E se voglio lo riguardo
И если захочу, буду смотреть на него,
Perché non so immaginarlo
Потому что не могу его представить,
Perché non ho imparato a renderti felice
Потому что не научилась делать тебя счастливым,
Perché non ho imparato a renderti felice
Потому что не научилась делать тебя счастливым.
E ti prenderò in braccio
И я обниму тебя,
Senza stringere troppo
Не слишком крепко,
Per non farti male
Чтобы не сделать тебе больно,
Per non farti male
Чтобы не сделать тебе больно,
Ma abbastanza da non farti cadere giù
Но достаточно крепко, чтобы ты не упал,
E si accendono le luci blu
И зажгутся голубые огни,
Che facciamo l'amore
Мы займемся любовью,
Poi ti lascio andare
Потом я отпущу тебя.
Non c'è niente da dire
Нечего сказать.
C'era tutto, io e te e quelle luci blu
Было все: я, ты и эти голубые огни,
C'era tutto, io e te e quelle luci blu
Было все: я, ты и эти голубые огни,
C'era tutto, io e te e quelle luci blu
Было все: я, ты и эти голубые огни,
E si spengono le luci e tu
И гаснут огни, а ты,
Tu non volermi male
Ты не держи на меня зла,
Se ti ho lasciato andare
Если я отпустила тебя.
Ciao, Ciao
Пока, пока.
E si spengono le luci e tu
И гаснут огни, а ты,
Tu
Ты.





Writer(s): Davide Simonetta, Simone Cremonini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.