Emma - Ma che vita fai (Live At Arena / Verona / 2014) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma - Ma che vita fai (Live At Arena / Verona / 2014)




Ma che vita fai (Live At Arena / Verona / 2014)
What Kind of Life Are You Living (Live At Arena / Verona / 2014)
Stai qui
Stay right here
Come una bambola
Like a doll
Non fai
You never do
Mai quello che ti va
What you want
Resti nella tua scatola
You stay in your little box
Solida fuori dal tempo
Solid and timeless
Ma che vita fai
What kind of life are you living
Non va come desideri
It's not going the way you want
Non sei dove ti meriti
You're not where you deserve to be
Ma dai
Oh dear
Guarda che novità non sei per niente felice
Look how new you are, you're not at all happy
Ma che vita fai
What kind of life are you living
A ciò che dici non ci credo
I don't believe what you're saying
Che cosa conta per davvero
What really matters
E devi dare di più e di più
And you have to give more and more
E di più
And more
Ma che vita fai
What kind of life are you living
Potresti piangere di meno
You could cry a little less
Ed aiutare il tuo destino
And help yourself along
Ma guarda come sei messa
Look how you've gotten yourself
Sei sempre la stessa
You're always the same
La stessa che non ti va
The same old you who's not happy
Ma
Oh yes
Dai mimetizzati
Go and blend in
Se vuoi ora vergognati
If you want to, go ahead and feel ashamed
Tanto cos'hai di meglio che stare a guardare
Anyway, what's better than standing around and watching
Ma che vita fai
What kind of life are you living
E no
And no
Un'altra scusa no
Not another excuse
Non è neanche plausibile
It's not even believable
Questo tuo continuare a mentire
You keep on lying
A mentirmi e a mentirti
To me and to yourself
Ma che vita fai
What kind of life are you living
A ciò che dici non ci credo
I don't believe what you're saying
Che cosa conta per davvero
What really matters
E devi fare di più e di più
And you have to do more and more
E di più
And more
Ma che vita fai
What kind of life are you living
Dovresti piangere di meno
You should cry a little less
Ed aiutare il tuo destino
And help yourself along
Ma guarda come sei messa
Look how you've gotten yourself
Sei sempre la stessa
You're always the same
Magari sono una pazza se parlo a me stessa
Maybe I'm crazy for talking to myself
Sto qui
I stay right here
Come una bambola
Like a doll
Non so mai quello che mi va
I never know what I want
Resto
I stay
Nella mia scatola solida
In my little box
Fuori dal tempo
Timeless
Che vita fai, che vita fai
What kind of life are you living, what kind of life are you living
Che vita fai, che vita fai
What kind of life are you living, what kind of life are you living
Che vita fai
What kind of life are you living
E di fare e di più
And you have to do more
E di più, e di più
And more, and more
Ma che vita fai
What kind of life are you living
Potresti piangere di meno
You could cry a little less
Ed aiutare il tuo destino
And help yourself along
Ma guarda come sei messa
Look how you've gotten yourself
Sei sempre la stessa
You're always the same
Magari sono una pazza se parlo a me stessa
Maybe I'm crazy for talking to myself
Me stessa che non mi va
Myself who's not happy





Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.