Emma - Maledetto Quel Giorno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - Maledetto Quel Giorno




Maledetto Quel Giorno
Проклятый тот день
Guarda che temporale un giorno da raffreddore dove sei?
Посмотри, какая гроза, приболел, где ты?
Che sono ancora ad aspettarti.
Я всё жду тебя.
Come l′anestetico artificale faccio finta di non sentire
Как искусственный анестетик, притворяюсь, что не чувствую
Fino a che mi addormento e non resta più niente.
Пока не засну, и ничего не останется.
La gente torna da lavorare
Люди возвращаются с работы
Si fa compagnia col televisore
Составляют компанию телевизору
E a tuo ogni modo la mia compagnia sei tu,
А в твоём стиле моя компания это ты,
Quanto mi capita di sbagliare
Как часто я ошибаюсь
Sempre vicina all'imperfezione
Постоянно близко к несовершенству
Quanto mi manchi, quanto, quanto mi manchi.
Как ты мне нужен, как, как ты мне нужен.
Non credevo di starci male,
Я не верил, что мне будет плохо,
Maledetto quel giorno al mare
Проклят тот день на море
Che ti ho visto passare,
Когда я увидел тебя,
Guardarmi,
Ты посмотрела на меня,
Il destino in un attimo ci ha fregati,
Судьба в одно мгновение скрутила нас,
Impossibile da trattenere,
Невозможно удержаться,
Come il mare dentro ad un bicchiere,
Как море в стакане,
Irruente passione per cui in un istante
Порывистая страсть, из-за которой в одно мгновение
È sbocciato un eterno amore ma di eterno non aveva niente,
Расцвела вечная любовь, но в ней ничего не было вечного,
Il nostro amore, maledetto quel giorno (maledetto quel giorno)
Наша любовь, проклят тот день (проклят тот день)
Senti che confusione sarebbe un giorno da festeggiare, dove sei?
Чувствуешь эту неразбериху, это должен быть день празднования, где ты?
Che passo il tempo ad immaginarti.
Я провожу время, представляя тебя.
È una parentesi estemporanea,
Это экспромт в скобках,
Faccio finta di non capire
Я притворяюсь, что не понимаю
Fino a che mi accontento non sento più niente,
Пока не смирюсь, я больше ничего не чувствую,
La gente stanca di lavorare
Люди, уставшие от работы
Si mette allegria col televisore
Развлекаются с телевизором
E a tuo modo la mia allegria sei tu.
А в твоём темпе моя радость это ты.
Quanto mi capita di sbagliare
Как часто я ошибаюсь
Sempre vicina all′imperfezione
Постоянно близко к несовершенству
Quanto mi manchi, quanto, quanto mi manchi.
Как ты мне нужен, как, как ты мне нужен.
Non credevo di starci male,
Я не верил, что мне будет плохо,
Maledetto quel giorno al mare
Проклят тот день на море
Che ti ho visto passare,
Когда я увидел тебя,
Guardarmi, il destino in un attimo ci ha fregati,
Ты посмотрела на меня, судьба в одно мгновение скрутила нас,
Impossibile da trattenere,
Невозможно удержаться,
Come il mare dentro ad un bicchiere,
Как море в стакане,
Irruente passione per cui in un istante è sbocciato
Порывистая страсть, из-за которой в одно мгновение расцвела
Un eterno amore ma di eterno non aveva niente,
Вечная любовь, но в ней ничего не было вечного,
Il nostro amore, maledetto quel giorno.
Наша любовь, проклят тот день.
Ma di eterno non aveva niente la nostra storia maledetto quel giorno.
Но в ней ничего не было вечного, наша история проклята в тот день.
La nostra storia, maledetto quel giorno
Наша история, проклята в тот день
Non credevo di starci male,
Я не верил, что мне будет плохо,
Maledetto quel giorno al mare
Проклят тот день на море
Che ti ho visto passare,
Когда я увидел тебя,
Guardarmi, il destino in un attimo ci ha fregati,
Ты посмотрела на меня, судьба в одно мгновение скрутила нас,
Impossibile da trattenere,
Невозможно удержаться,
Come il mare dentro ad un bicchiere,
Как море в стакане,
Irruente passione per cui in un istante è sbocciato
Порывистая страсть, из-за которой в одно мгновение расцвела
Un eterno amore ma di eterno non aveva niente,
Вечная любовь, но в ней ничего не было вечного,
Il nostro amore, maledetto quel giorno.
Наша любовь, проклят тот день.
Di eterno non aveva niente la nostra storia maledetto quel giorno.
В ней ничего не было вечного, наша история проклята в тот день.
Ma di eterno non aveva niente il nostro amore maledetto quel giorno.
Но в ней ничего не было вечного, наша любовь проклята в тот день.
Ma di eterno non aveva niente la nostra storia maledetto quel giorno.
Но в ней ничего не было вечного, наша история проклята в тот день.
Maledetto quel giorno...
Проклят тот день...





Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.