Paroles et traduction Emma - Non e' l'inferno (Live At Arena / Verona / 2014)
Ho
dato
la
vita
e
il
sangue
per
il
mio
paese
Я
отдал
жизнь
и
кровь
за
свою
страну
E
mi
ritrovo
a
non
tirare
a
fine
mese,
И
я
считаю
себя
не
тянуть
в
конце
месяца,
In
mano
a
Dio
le
sue
preghiere
В
руках
у
Бога
его
молитвы
Ho
giurato
fede
mentre
diventavo
padre
Я
поклялся
в
вере,
когда
стал
отцом
Due
guerre
senza
garanzia
di
ritornare,
Две
войны
без
гарантии
возвращения,
Solo
medaglie
per
l'onore
Только
медали
За
честь
Se
qualcuno
sente
queste
semplici
parole,
Если
кто-то
слышит
эти
простые
слова,
Parlo
per
tutte
quelle
povere
persone
Я
говорю
за
всех
этих
бедных
людей
Che
ancora
credono
nel
bene
Которые
до
сих
пор
верят
в
добро
Se
tu
che
hai
coscienza
guidi
e
credi
nel
paese
Если
вы,
у
кого
есть
совесть,
ведете
и
верите
в
страну
Dimmi
cosa
devo
fare
Скажи
мне,
что
мне
делать
Per
pagarmi
da
mangiare,
Чтобы
заплатить
мне
за
еду,
Per
pagarmi
dove
stare,
Чтобы
заплатить
мне,
где
остановиться,
Dimmi
che
cosa
devo
fare
Скажи
мне,
что
мне
делать
No,
questo
no,
non
è
l'inferno,
Нет,
это
не
ад,
Ma
non
comprendo
Но
я
не
понимаю
Com'è
possibile
pensare
Как
можно
думать
Che
sia
più
facile
morire
Чтобы
легче
было
умереть
No,
non
lo
pretendo,
Нет,
я
не
претендую
на
это,
Ma
ho
ancora
il
sogno
Но
у
меня
все
еще
есть
мечта
Che
tu
mi
ascolti
e
non
rimangano
parole
Чтобы
ты
выслушал
меня
и
не
осталось
слов
Ho
pensato
a
questo
invito
non
per
compassione
Я
думал
об
этом
приглашении
не
из
сострадания
Ma
per
guardarla
in
faccia
e
farle
assaporare
Но
чтобы
посмотреть
ей
в
лицо
и
заставить
ее
смаковать
Un
po'
di
vino
e
un
poco
di
mangiare
Немного
вина
и
немного
еды
Se
sapesse
che
fatica
ho
fatto
per
parlare
Если
бы
вы
знали,
с
какими
трудностями
я
столкнулся,
чтобы
поговорить
Con
mio
figlio
che
a
30
anni
С
моим
сыном,
который
в
30
лет
Teme
il
sogno
di
sposarsi
Он
боится
мечты
выйти
замуж
E
la
natura
di
diventare
padre
И
природа
стать
отцом
Se
sapesse
quanto
sia
difficile
il
pensiero
Если
бы
он
знал,
как
трудно
думать
Che
per
un
giorno
di
lavoro
Что
за
день
работы
C'è
chi
ha
ancora
più
diritti
Есть
те,
у
кого
еще
больше
прав
Di
chi
ha
creduto
nel
paese
del
futuro
Кто
верил
в
страну
будущего
No,
questo
no,
non
è
l'inferno,
Нет,
это
не
ад,
Ma
non
comprendo
Но
я
не
понимаю
Com'è
possibile
pensare
Как
можно
думать
Che
sia
più
facile
morire
Чтобы
легче
было
умереть
No,
non
lo
pretendo,
Нет,
я
не
претендую
на
это,
Ma
ho
ancora
il
sogno
Но
у
меня
все
еще
есть
мечта
Che
tu
mi
ascolti
e
non
rimangano
parole,
Чтобы
ты
выслушал
меня
и
не
осталось
слов,
Non
rimangono
parole...
Слов
не
осталось...
Na
na
na
na
na...
На
- На-На-На...
Com'è
possibile
pensare
Как
можно
думать
Che
sia
più
facile
morire
Чтобы
легче
было
умереть
Io
no,
non
lo
pretendo
Я
этого
не
требую.
Ma
ho
ancora
il
sogno
Но
у
меня
все
еще
есть
мечта
Che
tu
mi
ascolti
e
Что
ты
слушаешь
меня
и
Non
rimangano
parole
Не
осталось
слов
Non
rimangano
parole
Не
осталось
слов
Non
rimangano
parole
Не
осталось
слов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francesco Silvestre, Enrico Palmosi, Luca Sala
Album
E Live
date de sortie
11-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.