Emma - Non e' l'inferno (Live At Arena / Verona / 2014) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - Non e' l'inferno (Live At Arena / Verona / 2014)




Ho dato la vita e il sangue per il mio paese
Я отдал жизнь и кровь за свою страну
E mi ritrovo a non tirare a fine mese,
И я считаю себя не тянуть в конце месяца,
In mano a Dio le sue preghiere
В руках у Бога его молитвы
Ho giurato fede mentre diventavo padre
Я поклялся в вере, когда стал отцом
Due guerre senza garanzia di ritornare,
Две войны без гарантии возвращения,
Solo medaglie per l'onore
Только медали За честь
Se qualcuno sente queste semplici parole,
Если кто-то слышит эти простые слова,
Parlo per tutte quelle povere persone
Я говорю за всех этих бедных людей
Che ancora credono nel bene
Которые до сих пор верят в добро
Se tu che hai coscienza guidi e credi nel paese
Если вы, у кого есть совесть, ведете и верите в страну
Dimmi cosa devo fare
Скажи мне, что мне делать
Per pagarmi da mangiare,
Чтобы заплатить мне за еду,
Per pagarmi dove stare,
Чтобы заплатить мне, где остановиться,
Dimmi che cosa devo fare
Скажи мне, что мне делать
No, questo no, non è l'inferno,
Нет, это не ад,
Ma non comprendo
Но я не понимаю
Com'è possibile pensare
Как можно думать
Che sia più facile morire
Чтобы легче было умереть
No, non lo pretendo,
Нет, я не претендую на это,
Ma ho ancora il sogno
Но у меня все еще есть мечта
Che tu mi ascolti e non rimangano parole
Чтобы ты выслушал меня и не осталось слов
Ho pensato a questo invito non per compassione
Я думал об этом приглашении не из сострадания
Ma per guardarla in faccia e farle assaporare
Но чтобы посмотреть ей в лицо и заставить ее смаковать
Un po' di vino e un poco di mangiare
Немного вина и немного еды
Se sapesse che fatica ho fatto per parlare
Если бы вы знали, с какими трудностями я столкнулся, чтобы поговорить
Con mio figlio che a 30 anni
С моим сыном, который в 30 лет
Teme il sogno di sposarsi
Он боится мечты выйти замуж
E la natura di diventare padre
И природа стать отцом
Se sapesse quanto sia difficile il pensiero
Если бы он знал, как трудно думать
Che per un giorno di lavoro
Что за день работы
C'è chi ha ancora più diritti
Есть те, у кого еще больше прав
Di chi ha creduto nel paese del futuro
Кто верил в страну будущего
No, questo no, non è l'inferno,
Нет, это не ад,
Ma non comprendo
Но я не понимаю
Com'è possibile pensare
Как можно думать
Che sia più facile morire
Чтобы легче было умереть
No, non lo pretendo,
Нет, я не претендую на это,
Ma ho ancora il sogno
Но у меня все еще есть мечта
Che tu mi ascolti e non rimangano parole,
Чтобы ты выслушал меня и не осталось слов,
Non rimangono parole...
Слов не осталось...
Na na na na na...
На - На-На-На...
Com'è possibile pensare
Как можно думать
Che sia più facile morire
Чтобы легче было умереть
Io no, non lo pretendo
Я этого не требую.
Ma ho ancora il sogno
Но у меня все еще есть мечта
Che tu mi ascolti e
Что ты слушаешь меня и
Non rimangano parole
Не осталось слов
Non rimangano parole
Не осталось слов
Non rimangano parole
Не осталось слов





Writer(s): Francesco Silvestre, Enrico Palmosi, Luca Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.