EMMA - Quando L'Amore Finisce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EMMA - Quando L'Amore Finisce




Quando L'Amore Finisce
When Love Ends
C'è qualcosa che non va
Something's not right
C'è qualcosa che non va
Something's not right
Dentro me
Inside me
O tra di noi
Or between us
Anche quando sei di fronte
Even when you're right in front of me
Che parliamo intensamente
We talk deeply
Dell'amore, dell'amore
About love, about love
Della bella stagione
About the beautiful season
Di una notte ribelle
About a rebellious night
Delle nostre follie
About our follies
Delle cose che non faremo mai
About the things we'll never do
Tu sei distante
You're distant
Tu sei distante e non lo sai
You're distant and you don't know it
Tu sei distante
You're distant
E non mi dire che non senti niente
And don't tell me you don't feel anything
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
We should let it fly, fly
Fino allo stelle
All the way to the stars
E riguardarlo quando si sta bene
And watch it when we're well
Quando si sta bene
When we're well
E riguardarlo quando si sta bene
And watch it when we're well
C'è qualcosa che non va
Something's not right
Dentro me, dentro me
Inside me, inside me
O tra di noi
Or between us
Ti confondo tra la gente
I confuse you with people
Anche involontariamente
Even unintentionally
Perdo l'attenzione
I lose my focus
Tra le vie della stazione
Between the station's roads
Tra le nostre magie
Between our magic
Tra le nostre ferie
Between our holidays
Che finiscono sempre, ma non finiranno mai
That always end, but will never end
Tu sei distante
You're distant
E non mi dire che non senti niente
And don't tell me you don't feel anything
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo volare, volare
We should let it fly, fly
Fino allo stelle
All the way to the stars
E riguardarlo quando si sta bene
And watch it when we're well
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
We should let it travel, travel
Come un satellite
Like a satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
To find ourselves together again
Un'altra vita insieme
Another life together
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I've never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I've never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
You're the shooting star that falls every day
Sulla mia pelle
On my skin
Quando l'amore finisce
When love ends
Bisognerebbe lasciarlo viaggiare, viaggiare
We should let it travel, travel
Come un satellite
Like a satellite
Per poi trovarci un'altra volta insieme
To find ourselves together again
Un'altra vita insieme
Another life together
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I've never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Di tutte le cose che non ti ho mai detto
Of all the things I've never told you
Questa è la più importante
This is the most important
Sei la stella cadente che cade ogni giorno
You're the shooting star that falls every day
Sulla mia pelle
On my skin
Per poi trovarci un'altra volta insieme
To find ourselves together again
Un'altra vita insieme
Another life together
C'è qualcosa che non va
Something's not right
C'è qualcosa che non va
Something's not right





Writer(s): Dario Faini, Maurizio Carucci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.