Emma - Scusa Se Vado Via - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma - Scusa Se Vado Via




Scusa Se Vado Via
Sorry If I Leave
Non essere geloso se questa è la mia vita,
Don't be jealous if this is my life,
Si è rotto l'incantesimo e la favola è finita,
The spell is broken and the fairy tale is over,
Non chiedermi altro tempo
Don't ask me for more time
Sarebbe rimandare la giusta soluzione
It would be postponing the right solution
A questo nostro naufragare, amavo quel tuo timido sorriso, l'incoerenza,
To our shipwreck, I loved your shy smile, the incoherence,
La dolcezza che sapeva farmi andare in confusione
The sweetness that knew how to confuse me
E rimandavo la mia decisione.
And I postponed my decision.
Scusa se vado via questa lettera
Sorry if I leave, this letter
Schiarirà poi il buio tra i silenzi,
Will clarify the darkness among the silences,
Voglio andar via e devo farlo subito,
I want to leave and I have to do it now,
Troverai il coraggio e piano piano
You'll find the courage and slowly
Scorderai le mie mani arrese
You'll forget my surrendered hands
A scongiurare i baci tuoi
Trying to ward off your kisses
è difficile accettare che non siamo più gli stessi,
It's hard to accept that we're not the same anymore,
Scusa se vado via.
Sorry if I leave.
Non essere geloso se adesso ho la mia vita,
Don't be jealous if now I have my life,
Se pensi di guardare una persona sconosciuta
If you think you're looking at a stranger
Non so trovare un senso a questo non volerti,
I can't find a meaning in this not wanting you,
Pensare che ho lottato tanto tempo per averti,
Thinking that I fought so long to have you,
Amavo quell'ironico sorriso di apparenza,
I loved that ironic smile of appearance,
La distanza che sapeva procurarmi un'attenzione
The distance that knew how to get my attention
E rimandavo la mia decisione.
And I postponed my decision.
Scusa se vado via questa lettera
Sorry if I leave, this letter
Schiarirà poi il buio tra i silenzi,
Will clarify the darkness among the silences,
Voglio andar via e devo farlo subito,
I want to leave and I have to do it now,
Troverai il coraggio
You'll find the courage
E piano piano scorderai le mie mani arrese
And slowly you'll forget my surrendered hands
A scongiurare i baci tuoi
Trying to ward off your kisses
è difficile accettare che non siamo più gli stessi,
It's hard to accept that we're not the same anymore,
Via via via via,
Away, away, away, away,
è difficile accettare che non siamo più gli stessi,
It's hard to accept that we're not the same anymore,
è difficile sognare se non siamo più gli stessi,
It's hard to dream if we're not the same anymore,
è difficile da dire che non siamo piu gli stessi,
It's hard to say that we're not the same anymore,
Scusa se vado via .
Sorry if I leave.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.