Paroles et traduction Emma - Sembra Strano
Non
mi
serve
niente
tranne
una
parola,
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
одного
слова,
Folle
e
convincente,
né
basterà
una
sola.
Безумный
и
убедительный,
ни
одного
не
хватит.
Una
goccia
d′acqua
che
addolcisca
il
sale,
Капля
воды,
которая
подсластит
соль,
Delle
tue
mancanze
ti
vorrei
odiare
e,
non
Из
ваших
недостатков
я
хотел
бы
ненавидеть
вас
и,
не
Guardarmi
così,
che
mi
fai
male.
Смотреть
на
меня
так,
что
мне
больно.
Non
mi
serve
altro
che
il
tuo
perseverare,
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
твоей
настойчивости.,
L'esplicita
certezza
che
ancora
mi
vuoi
bene.
Явная
уверенность,
что
ты
все
еще
любишь
меня.
E
ricominciare,
persa
nei
tuoi
occhi,
И
начать
все
сначала,
потерянный
в
ваших
глазах,
Cerco
quella
bocca,
cerco
quelle
mani.
Я
ищу
этот
рот,
ищу
эти
руки.
La
quotidiana
poesia.
Повседневная
поэзия.
Sembra
strano,
non
c′é
più
confidenza
per
Это
звучит
странно,
больше
нет
уверенности
для
Guardarci,
com'era
facile
così,
scivolare
su
Смотреть
на
нас,
как
легко
было
так,
скользить
по
Una
stella
e
fare
casa
tutto
il
cielo.
Одна
звезда
и
сделать
дом
по
всему
небу.
E
aver
voglia
di
gridare
a
squarciagola
И
желание
кричать
громко
Che
mi
sembra
strano,
questo
dimenticare
Что
мне
кажется
странным,
это
забыть
Di
piacerti.
E
appassionarti
come
mai,
come
Любить
тебя.
И
увлечься,
как
никогда,
как
Quando
una
carezza
ci
cambiava
la
giornata.
Когда
ласка
меняла
нам
день.
Come
spieghi
l'amarezza,
come
senti!
Как
объяснишь
горечь,
как
чувствуешь!
Non
mi
serve
niente,
tranne
l′illusione,
Мне
ничего
не
нужно,
кроме
иллюзии,
Folle
e
prepotente,
di
una
tua
esternazione.
Безумный
и
властный,
из-за
твоей
внешности.
Per
riconquistarmi,
perla
tra
le
pietre,
cerco
Чтобы
вернуть
меня,
жемчужину
среди
камней,
я
стараюсь
Quel
messaggio
perso
nei
tuoi
occhi.
Это
сообщение
потеряно
в
твоих
глазах.
La
quotidiana
poesia.
Повседневная
поэзия.
Sembra
strano,
non
c′é
più
confidenza
per
Это
звучит
странно,
больше
нет
уверенности
для
Guardarci,
com'era
facile
così,
scivolare
su
Смотреть
на
нас,
как
легко
было
так,
скользить
по
Una
stella
e
fare
casa
tutto
il
cielo.
Одна
звезда
и
сделать
дом
по
всему
небу.
E
aver
voglia
di
gridare
a
squarciagola
И
желание
кричать
громко
Che
mi
sembra
strano,
questo
dimenticare
Что
мне
кажется
странным,
это
забыть
Di
piacerti.
E
appassionarti
come
mai,
come
Любить
тебя.
И
увлечься,
как
никогда,
как
Quando
una
carezza
ci
cambiava
la
giornata.
Когда
ласка
меняла
нам
день.
Come
spieghi
l′amarezza,
come
senti!
Как
объяснишь
горечь,
как
чувствуешь!
La
La
La
Laaa
La
La
La
Laaa
La
LaLa
Laaa
Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла-Ла
Sembra
strano
Звучит
странно
Sembra
strano,
non
c'é
più
confidenza
per
Это
звучит
странно,
больше
нет
уверенности
для
Guardarci,
com′era
facile
così,
scivolare
su
Смотреть
на
нас,
как
легко
было
так,
скользить
по
Una
stella
e
fare
casa
tutto
il
cielo.
Одна
звезда
и
сделать
дом
по
всему
небу.
E
aver
voglia
di
gridare
a
squarciagola
И
желание
кричать
громко
Sembra
strano!
Звучит
странно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Fratoni, Daniele Coro
Album
Oltre
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.