EMMA - Succede Che - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction EMMA - Succede Che




Succede Che
It Happens That
Succede che
It happens that
A volte sopra le nuvole
Sometimes above the clouds
Ci sono angoli di cielo che
There are corners of the sky that
Non sono blu
Aren't blue
E non ti preoccupare se
And don't you worry if
Questa vita non è semplice
This life isn't simple
A volte deve piovere
Sometimes it has to rain
Non ci pensare più
Don't think about it anymore
Dai, stringimi la mano
Come on, hold my hand
E andiamo in posti nuovi
And let's go to new places
Solo per stare in solitudine io e te
Just to be alone, you and I
Senza troppi giri di parole
Without too many words
Che rimbombano nel cuore
That echo in the heart
Perché non servono
Because they're not needed
E non ti preoccupare se
And don't you worry if
Questa vita è imprevedibile come io e te
This life is unpredictable like you and me
Che ci sentiamo soli qui
Who feel alone here
Come satelliti che girano su orbite incredibili
Like satellites orbiting in incredible orbits
E allora stiamo insieme
So let's stay together
Teniamoci la mano
Let's hold hands
Perché così poi il mondo lo guardiamo da lontano
Because then we can watch the world from afar
Teniamoci la mano
Let's hold hands
Non voglio andare piano
I don't want to go slow
Mi è venuta questa idea di dirti che ti amo
I had this idea to tell you that I love you
Succede che
It happens that
Nelle notti illuminate dalle lucciole
On nights lit by fireflies
Non si vede una strada da percorrere
You can't see a road to follow
Perché non c'è
Because there isn't one
Dai, stringimi la mano
Come on, hold my hand
E andiamo in posti nuovi
And let's go to new places
Solo per stare in solitudine io e te
Just to be alone, you and I
Senza troppi giri di parole
Without too many words
Che rimbombano nel cuore
That echo in the heart
Perché non servono
Because they're not needed
E non ti preoccupare se
And don't you worry if
Questa vita è imprevedibile come io e te
This life is unpredictable like you and me
Che ci sentiamo soli qui
Who feel alone here
Come satelliti che girano su orbite incredibili
Like satellites orbiting in incredible orbits
E allora stiamo insieme
So let's stay together
Teniamoci la mano
Let's hold hands
Perché così poi il mondo lo guardiamo da lontano
Because then we can watch the world from afar
Teniamoci la mano
Let's hold hands
Non voglio andare piano
I don't want to go slow
Mi è venuta questa idea di dirti che ti amo
I had this idea to tell you that I love you
Mi è venuta questa idea di dirti che ti amo
I had this idea to tell you that I love you
Perché così poi il mondo lo guardiamo da lontano
Because then we can watch the world from afar
Mi è venuta questa idea di dirti che ti amo
I had this idea to tell you that I love you
Perché così poi il mondo lo guardiamo da lontano
Because then we can watch the world from afar
Da lontano
From afar
Da lontano
From afar






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.