Paroles et traduction Emma - Tra Passione E Lacrime
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tra Passione E Lacrime
Between Passion and Tears
La
stessa
stanza
caldissima
The
same
very
hot
room
Senti
la
pioggia
che
rumore
fa
Feel
the
rain
falling
Ancora
nel
mio
letto,
tu
cosa
fai?
Still
in
my
bed,
what
are
you
doing?
Così
innocentemente,
ma
innocente
non
sei
So
innocently,
but
innocence
is
not
you
Come
tutte
le
scelte,
come
tutte
le
volte
Just
like
all
the
choices,
just
like
all
the
times
Bellissimo,
perderti
per
poi
riaverti
un
attimo
Beautiful,
losing
you
then
having
you
again
for
a
moment
E
l'incoscienza
che
ci
tiene
ancora
qui
And
the
unconsciousness
that
still
keeps
us
here
Tra
passione
e
lacrime
Between
passion
and
tears
Bellissimo,
scappiamo
in
fondo
solo
per
rincorrerci
Beautiful,
we
run
away
deeply
just
to
chase
each
other
Innamorati
e
solo
per
arrenderci
In
love
and
just
to
surrender
Solo
per
difenderci
Just
to
defend
ourselves
Lo
stesso
sogno
dolcissimo
The
same
very
sweet
dream
Da
sempre
sull'orlo,
sempre
in
bilico
Always
on
the
edge,
always
in
the
balance
Tu
offri
parole
come
fossero
fiori
You
offer
words
as
if
they
were
flowers
È
un
vento
di
scirocco,
ti
trascini
fuori
It's
a
sirocco
wind,
you
drag
yourself
out
Come
fai?
How
do
you
do
it?
Come
un
ladro
di
notte
apri
tutte
le
porte
Like
a
thief
in
the
night
you
open
all
the
doors
Bellissimo,
perderti
per
poi
riaverti
un
attimo
Beautiful,
losing
you
then
having
you
again
for
a
moment
E
l'incoscienza
che
ci
tiene
ancora
qui
And
the
unconsciousness
that
still
keeps
us
here
Tra
passione
e
lacrime
Between
passion
and
tears
Bellissimo,
scappiamo
in
fondo
solo
per
rincorrerci
Beautiful,
we
run
away
deeply
just
to
chase
each
other
Innamorati
e
solo
per
arrenderci
In
love
and
just
to
surrender
Solo
per
difenderci
Just
to
defend
ourselves
Buttiamo
via
queste
armature
Let's
throw
away
this
armor
E
trasformiamole
in
dolcissime
paure
And
transform
it
into
very
sweet
fears
Vediamo
un
po'
come
si
sta
Let's
see
how
it
is
A
viverci
davvero,
per
davvero
Really
living
it,
for
real
Bellissimo,
scappiamo
in
fondo
solo
per
rincorrerci
Beautiful,
we
run
away
deeply
just
to
chase
each
other
Innamorati
o
solo
per
arrenderci
In
love
or
just
to
surrender
Solo
per
difenderci
Just
to
defend
ourselves
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Angelosanti, Francesco Morettini, Giulia Anania
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.