Emma - Un Sogno a Costo Zero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma - Un Sogno a Costo Zero




Ho preso l'abitudine di non stare a pensare
Я привык не думать
L'aspetto delle cose cambia visto da un balcone
Внешний вид вещей меняется с балкона
Mi trovo in disaccordo col mio stato di coscenza
Я не согласен с моим состоянием бедности
Lo sai il mio amico é morto e ancora sento la presenza
Вы знаете, мой друг мертв, и я все еще чувствую присутствие
E tiro, tiro, tiro, tiro l'acqua al mio mulino
И я стреляю, стреляю, стреляю, бросаю воду на мою мельницу
Sognando che quest'anno sia l'inizio del futuro
Мечтая, что этот год-начало будущего
Il buio anche i miei anni, a volte può fare paura
Темно даже мои годы, иногда может сделать вас страшно
Amore a profusione é già l'inizio della cura
Любовь к изобилию - это уже начало лечения
Va l'estate, corre come un treno, tutti a
Идет лето, бежит, как поезд, все к
Prenotare per un sogno a costo zero.
Книга для мечты без каких-либо затрат.
Dormi, dormi, dormi che ti passa, tutto
Спи, спи, спи, что проходит мимо тебя, все
Ciò che non ti ammazza un giorno ti
Что не убьет тебя в один прекрасный день
Rafforzerà
Укреплять
Ah... Ah... Ah... Ah... Ah...
Ах... Ах... Ах... Ах... Ах...
Il sole brucia amori che settembre poi consola
Солнце сжигает любовь, которая затем утешает сентябрь
Mi aspetto di parlarci senza dire una parola
Я ожидаю поговорить с ним, не говоря ни слова
E torno all'illusione che cambiare sia importante
И я возвращаюсь к иллюзии, что изменение важно
Ma in fondo l'abitudine è in se rassicurante
Но в глубине души привычка сама по себе обнадеживает
E guardo e, mi distraggo, poi riguardo tutto intorno
И я смотрю и, отвлекаясь, потом обо всем вокруг
Lo sai tutto sommato, non è un male se ritorni
Вы знаете, в целом, это не плохо, если вы вернетесь
Ma devo stare attenta a non scordarmi di giocare
Но я должна быть осторожна, чтобы не забыть играть
Che a diventare grandi si fa presto a farsi male
Что, чтобы стать большим, вы скоро получите больно
Va l'estate, corre come un treno, tutti a
Идет лето, бежит, как поезд, все к
Prenotare per un sogno a costo zero
Книга для мечты без каких-либо затрат
Dormi, dormi, dormi che ti passa, tutto
Спи, спи, спи, что проходит мимо тебя, все
Ciò che non ti ammazza un giorno ti
Что не убьет тебя в один прекрасный день
Rafforza
Укрепи
Va l'estate, corre come un treno, tutti a
Идет лето, бежит, как поезд, все к
Prenotare per un sonno più sereno
Книга для более спокойного сна
Dormi, dormi, dormi che la vita passa, tutto
Спи, спи, спи, что жизнь проходит, все
Ciò che non ti ammazza un giorno ti
Что не убьет тебя в один прекрасный день
Rafforzerà
Укреплять
Ah... Ah... Ah... Ah... Ah
Ах... Ах... Ах... Ах... Ах
Ah... Ah... Ah... Ah... Ah
Ах... Ах... Ах... Ах... Ах
Le onde si infrangono sulla mia pelle
Волны разбиваются о мою кожу
Che ha già un altro odore, l'odore del mare
Который уже имеет другой запах, запах моря
Le nostre risate appoggiati al muretto
Наш смех прислонился к стене
Ti stai innamorando, ti giuro, lo sento
Ты влюбляешься, клянусь, я чувствую это
Ho preso l'abitudine di non stare a pensare
Я привык не думать
L'aspetto delle cose cambia visto da un balcone
Внешний вид вещей меняется с балкона
Mi trovo in disaccordo col mio stato di coscenza
Я не согласен с моим состоянием бедности
Lo sai il mio amico é morto e ancora sento la presenza
Вы знаете, мой друг мертв, и я все еще чувствую присутствие
Va l'estate, corre come un treno, tutti a
Идет лето, бежит, как поезд, все к
Prenotare per un sogno a costo zero
Книга для мечты без каких-либо затрат
Dormi, dormi, dormi che ti passa, tutto
Спи, спи, спи, что проходит мимо тебя, все
Ciò che non ti ammazza un giorno ti
Что не убьет тебя в один прекрасный день
Rafforza
Укрепи
Va l'estate, corre come un treno, tutti a
Идет лето, бежит, как поезд, все к
Prenotare per un sonno più sereno
Книга для более спокойного сна
Dormi, dormi, dormi che ti passa, tutto
Спи, спи, спи, что проходит мимо тебя, все
Ciò che non ti ammazza un giorno ti
Что не убьет тебя в один прекрасный день
Rafforzerà... Ah
Укреплять... Ах





Writer(s): Daniele Coro, Federica Fratoni


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.