Paroles et traduction Emma - VITA LENTA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
VITA LENTA
МЕДЛЕННАЯ ЖИЗНЬ
Io
me
ne
vado
a
Porto
Rico
(uh)
Я
уезжаю
в
Пуэрто-Рико
(у)
Però
non
so
se
te
lo
dico
(no)
Но
не
знаю,
сказать
ли
тебе
(нет)
Mi
chiudo
nella
Fortaleza
Закроюсь
в
Форталезе
Perché
mi
piace,
è
tutta
blu
(blu)
Потому
что
она
мне
нравится,
вся
синяя
(синяя)
Voglio
staccare
dallo
stress
(stress)
Хочу
отключиться
от
стресса
(стресс)
Voglio
scappare
anche
da
te
(te)
Хочу
сбежать
и
от
тебя
(тебя)
Che
mi
tormenti
e
poi
mi
spegni
Ты
меня
мучаешь,
а
потом
гасишь
Ma
nei
tuoi
occhi
ho
visto
me
Но
в
твоих
глазах
я
увидела
себя
Quanto
mi
piace
andare
giù
Как
же
мне
нравится
падать
вниз
Giù,
giù,
giù,
giù
Вниз,
вниз,
вниз,
вниз
Sono
disposta
a
vendere
un
pezzo
di
me
per
una
vita
lenta
Я
готова
продать
часть
себя
за
медленную
жизнь
Se
vuoi
ti
do
anche
il
cuore
Если
хочешь,
отдам
тебе
даже
сердце
Basta
che
ti
porti
via
anche
la
tristezza
Только
забери
с
собой
и
печаль
Voglio
una
vita
così,
lo
so
Хочу
такую
жизнь,
я
знаю
Mischiare
l'amarezza
con
un
po'
di
menta
Смешать
горечь
с
капелькой
мяты
Me
la
bevo
così,
onе
shot,
questa
vita
lenta
Выпью
ее
залпом,
одним
глотком,
эту
медленную
жизнь
Io
la
butto
giù,
giù,
giù
Опрокину
ее,
вниз,
вниз,
вниз
Non
volevo
chе
te,
sei
la
mia
condanna
Я
не
хотела
тебя,
ты
мое
проклятье
Siamo
due
stranieri
con
la
stessa
faccia
Мы
два
незнакомца
с
одинаковым
лицом
Testa
o
croce?
Appesi
come
una
medaglia
Орел
или
решка?
Подвешены,
как
медаль
Gioca
la
fortuna
Пусть
решает
судьба
La
tua
bambola
voodoo-doo-doo
Твоя
кукла
вуду-ду-ду
Toglimi
lo
spillo
dentro
al
cuore
Вытащи
иглу
из
моего
сердца
Giuro,
non
lo
faccio
più,
più,
più,
ah
Клянусь,
больше
так
не
буду,
больше,
больше,
ах
Tanto
questo
tempo
non
ritorna
Ведь
это
время
не
вернется
Sono
disposta
a
vendere
un
pezzo
di
me
per
una
vita
lenta
Я
готова
продать
часть
себя
за
медленную
жизнь
Se
vuoi
ti
do
anche
il
cuore
Если
хочешь,
отдам
тебе
даже
сердце
Basta
che
ti
porti
via
anche
la
tristezza
Только
забери
с
собой
и
печаль
Voglio
una
vita
così,
lo
so
Хочу
такую
жизнь,
я
знаю
Mischiare
l'amarezza
con
un
po'
di
menta
Смешать
горечь
с
капелькой
мяты
Me
la
bevo
così,
one
shot,
questa
vita
lenta
Выпью
ее
залпом,
одним
глотком,
эту
медленную
жизнь
Io
ti
ho
visto
piangere
col
cuore
in
una
mano
Я
видела,
как
ты
плакал,
сжимая
сердце
в
руке
Ma
questo
è
il
tuo
segreto,
e
non
lo
scoprirà
nessuno
Но
это
твой
секрет,
и
никто
его
не
узнает
Credimi,
credimi,
credimi
quando
ti
parlo
Поверь
мне,
поверь
мне,
поверь
мне,
когда
я
говорю
с
тобой
Guardami,
guardami,
guardami
ora
che
affondo
Смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
смотри
на
меня,
пока
я
тону
Sono
disposta
a
vendere
un
pezzo
di
me
per
una
vita
lenta
Я
готова
продать
часть
себя
за
медленную
жизнь
Se
vuoi
ti
do
anche
il
cuore
Если
хочешь,
отдам
тебе
даже
сердце
Basta
che
ti
porti
via
anche
la
tristezza
Только
забери
с
собой
и
печаль
Voglio
una
vita
così,
lo
so
Хочу
такую
жизнь,
я
знаю
Mischiare
l'amarezza
con
un
po'
di
menta
Смешать
горечь
с
капелькой
мяты
Me
la
bevo
così,
one
shot,
questa
vita
lenta
Выпью
ее
залпом,
одним
глотком,
эту
медленную
жизнь
Io
la
butto
giù,
giù,
giù
Опрокину
ее,
вниз,
вниз,
вниз
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Di Blasi, Vincenzo Centrella
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.