Emma - Hace Unos Dias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma - Hace Unos Dias




Hace Unos Dias
A Few Days Ago
Yo sigo con los mismo en la esquina
I'm still with the same guys on the corner
Facturando vendiendo crack
Making money, selling crack
En mi bloke no hay que pregunta
In my hood, there is no need to ask
Los tiro te los damos por casualidad (Ah)
We shoot them, we give them to you by chance (Ah)
Putas de universidad ustedes en kinder yo universidad
University whores, you are in kindergarten, I am university
Mira que fácil esto se me da
Look how easy this is for me
Tengo to lo estilos versatilidad (Woo)
I have all the styles, versatility (Woo)
Versace fundí Ferragamo leal a los míos nosotros nunca nos viramos
Versace fused, Ferragamo loyal to mine, we never turn on each other
Si he problema nos montamos y los peines de treinta completos te los vaciamos yee
If I have a problem, we ride and the thirty round mags we empty them on you, yeah
Hace unos días me busque en la calle yeeiyee
A few days ago I looked for myself on the street yeeiyee
Pal de pesos pa yo hacer que tu te calle (Y iioooo)
A couple of pesos for me to make you shut up (And iioooo)
De lo mío no doy detalle
I don't give details of mine
Es mejor que si me tiran me aseguren en la calle
It's better that if they shoot at me, they make sure of me on the street
Tamo en la vía
We are on the way
Cabron la suprema jerarquía
Bastard, the supreme hierarchy
Aquí si somos raperos de verdad no esos niños de freestylemania
Here if we are real rappers, not those freestylemania kids
Soñé con él diablo los otros días
I dreamed of the devil the other day
Y me dijo que si yo quería
And he told me that if I wanted to
Que me metiera con tu jeva que quiere pecar que contigo no se venía
That I should get involved with your girl who wants to sin, that she wasn't coming with you
Yo vivo to el año haciendo dinero y ustedes esta pelao
I live all year making money and you are broke
Wao cuánto he progresado y por más que lo intentan no se han superao
Wow, how much I have progressed and no matter how hard they try, they have not surpassed
El más cabron que compone delante de estos raperos suenan maricones Delincuentes prenden los balones
The most badass that composes in front of me, these rappers sound like faggots. Delinquents light the balls
Y las putas se prestan contigo rías pa las misiones (Yee)
And the whores lend themselves to you laugh for the missions (Yee)
(Mira cabron yo no he terminao dame un break)
(Look bastard I haven't finished give me a break)
Estos niños son mis clones te quito del medio atento a mis cojones
These kids are my clones I get you out of the way, attentive to my balls
Las babys me ven y se ponen media pornograficas
The babes see me and put on half pornographic
Quieren que me la lleve en NYC abrigos en ledel los dientes de oro
They want me to take it to NYC, ledel coats, gold teeth
Y las prendas de nieve (Skrr skrr)
And snow clothes (Skrr skrr)
Yo vivo to el año haciendo dinero y ustedes están pelao
I live all year making money and you guys are broke
Wao cuánto he progresao y por más que lo intentan no se han superao
Wow, how much I have progressed and no matter how hard they try, they have not surpassed
Ah el proble emma
Ah the problem emma
Jaja dímelo Gabino under cover Kings capítulo uno
Haha tell me Gabino under cover Kings chapter one
Bandana el diseñador de oro cabrones
Bandana the gold designer bastards
Ca Carey rolling thrills en la mezcla del bizcocho que no vamo a repartir
Ca Carey rolling thrills in the mix of the cake that we are not going to share
Emma
Emma
Under cover kings present
Under cover kings present
En el Porsche carrera completo de Gucci con la ganga entera
In the full Gucci Porsche Carrera with the whole gang
Los federales ya los tengo de pera
I already have the feds on edge
Y por cada kilo que subimo una baby se opera
And for every kilo we raise a baby has surgery
Si no eres calle cabron coje la cera que andamo algarete adentro he un panamera
If you are not street, bastard, take the wax that we are adrift inside I have a panamera
Con los palos caliente y se va a formar la balacera
With the hot sticks and the shooting is going to start
Le tumbamos la escalera ninguno de ustedes genera
We knocked down the ladder, none of you generate
Pa pitchar ya yo me compre las off-white
To pitch I already bought the off-white
Y amanezco de vacaciones en dubai
And I wake up on vacation in dubai
Si bajo pa la disco la movie es completa cabron flow like Mike
If I go down to the club the movie is complete bastard flow like Mike
Hijo he puta no quieran medirse conmigo si no son mi size (No no)
Son of a bitch, don't try to measure yourself against me if you're not my size (No no)





Writer(s): Emmanuel Guzman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.