Paroles et traduction Emma feat. Baby Gang - HANGOVER (feat. Baby Gang)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
HANGOVER (feat. Baby Gang)
HANGOVER (feat. Baby Gang)
Dentro
questa
stanza
buia
Inside
this
dark
room
Vuota,
ma
piena
di
te
Empty,
yet
full
of
you
Penso
che
ho
quasi
paura
I
think
I'm
almost
afraid
Di
stare
sola
con
me
To
be
alone
with
myself
E
mi
manca
l'aria
And
I
can't
breathe
E
mi
manca
andare
And
I
miss
going
Sulla
moto
in
due
con
il
temporale
On
the
motorbike,
just
us
two,
in
the
storm
Ma
che
mi
manchi
a
fare?
But
why
do
I
miss
that?
Non
mi
manchi
tu,
ma
mi
manca
il
cane
I
don't
miss
you,
I
miss
the
dog
E
tu
non
mi
vuoi
credere
And
you
don't
want
to
believe
me
Pensi
sia
impossibile
You
think
it's
impossible
Mi
fai
quasi
ridere
You
almost
make
me
laugh
Come
quando
ci
volevamo
fino
all'hangover
Like
when
we
wanted
each
other
until
the
hangover
Come
La
La
Land,
ballavamo
sotto
un
lampione
Like
La
La
Land,
we
danced
under
a
streetlight
Tu
che
mi
fai
sentire
una
lama
sottile
You
make
me
feel
like
a
thin
blade
Mi
hai
fatto
a
metà
il
cuore
e
l'hai
deciso
te
You
broke
my
heart
in
half
and
you
decided
it
Che
bella
brutta
fine,
sdraiati
sulle
spine
What
a
beautiful,
ugly
ending,
lying
on
thorns
Se
non
lo
chiami
"amore",
allora
che
cos'è?
If
you
don't
call
it
"love",
then
what
is
it?
Se
poi
mi
manca
l'aria,
l'aria
And
if
I
can't
breathe,
can't
breathe
Perché
mi
manca
l'aria,
aria
Because
I
can't
breathe,
can't
breathe
Che
bella
brutta
fine,
odiarsi
sottovoce
What
a
beautiful,
ugly
ending,
hating
each
other
in
whispers
Se
non
lo
chiami
"amore",
allora
che
cos'è?
(Che
cos'è?)
If
you
don't
call
it
"love",
then
what
is
it?
(What
is
it?)
Non
mi
fido
degli
uomini
né
delle
donne
I
don't
trust
men
or
women
Quante
volte
ho
passato
quelle
notti
insonne
How
many
sleepless
nights
have
I
spent?
Quante
volte
ti
ho
promesso
che
sarò
il
tuo
hombre
(eh)
How
many
times
did
I
promise
you
I'd
be
your
man
(eh)
Ma
non
vedo
più
al
buio
le
nostre
ombre
(ah-ah-ah)
But
I
can't
see
our
shadows
in
the
dark
anymore
(ah-ah-ah)
Tutte
le
volte
che
non
risponde
(eh)
Every
time
you
don't
answer
(eh)
Forse
dorme
o
è
in
hangover
Maybe
you're
sleeping
or
hungover
Forse
è
in
spiaggia
a
prendere
il
sole
Maybe
you're
at
the
beach
sunbathing
O
a
ballare
questa
canzone
(ah)
Or
dancing
to
this
song
(ah)
Dimmi
solo
quando
e
dove
(dove,
eh)
Just
tell
me
when
and
where
(where,
eh)
Sono
sotto
casa,
piove
(piove)
I'm
outside
your
house,
it's
raining
(raining)
Ti
aspetto
dalle
nove
(nove)
I've
been
waiting
for
you
since
nine
(nine)
Ma
tu
ti
trovi
altrove
But
you're
somewhere
else
Sono
sotto
la
cassa,
baila
I'm
under
the
speaker,
dancing
Bailo
in
disco,
un
passamontagna
Dancing
in
the
club,
a
balaclava
Passaporto,
parto
per
Malta
Passport,
leaving
for
Malta
Sono
solo,
non
con
un'altra
I'm
alone,
not
with
another
Come
quando
ci
volevamo
fino
all'hangover
(fino
all'hangover)
Like
when
we
wanted
each
other
until
the
hangover
(until
the
hangover)
Come
La
La
Land,
ballavamo
sotto
un
lampione
(sotto
un
lampione)
Like
La
La
Land,
we
danced
under
a
streetlight
(under
a
streetlight)
Tu
che
mi
fai
sentire
una
la
lama
sottile
You
make
me
feel
like
a
thin
blade
Mi
hai
fatto
a
metà
il
cuore
e
l'hai
deciso
te
You
broke
my
heart
in
half
and
you
decided
it
Che
bella
brutta
fine,
sdraiati
sulle
spine
What
a
beautiful,
ugly
ending,
lying
on
thorns
Se
non
lo
chiami
"amore",
allora
che
cos'è?
If
you
don't
call
it
"love",
then
what
is
it?
Se
poi
mi
manca
l'aria,
l'aria
And
if
I
can't
breathe,
can't
breathe
Perché
mi
manca
l'aria,
aria
Because
I
can't
breathe,
can't
breathe
Che
bella
brutta
fine,
odiarsi
sottovoce
What
a
beautiful,
ugly
ending,
hating
each
other
in
whispers
Se
non
lo
chiami
"amore",
allora
che
cos'è?
If
you
don't
call
it
"love",
then
what
is
it?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.