Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Come Home (Demo)
Komm Nicht Nach Hause (Demo)
It's
so
hard
to
say
the
words
for
what
I
mean
Es
ist
so
schwer,
die
Worte
für
das
zu
finden,
was
ich
meine
Cos
I've
spent
the
last
few
months
disappearing
Denn
ich
habe
die
letzten
Monate
damit
verbracht,
zu
verschwinden
And
it's
so
hard
to
say
goodbye
when
you're
not
leaving
Und
es
ist
so
schwer,
Abschied
zu
nehmen,
wenn
du
nicht
gehst
And
you'll
always
wait
for
me
to
come
home
Und
du
wirst
immer
darauf
warten,
dass
ich
nach
Hause
komme
And
I
can
always
count
on
you
to
take
the
blame
Und
ich
kann
mich
immer
darauf
verlassen,
dass
du
die
Schuld
auf
dich
nimmst
I
say
that
things
will
change
but
things
will
always
stay
the
same
Ich
sage,
dass
sich
die
Dinge
ändern
werden,
aber
sie
bleiben
immer
gleich
I
can
see
it
in
your
eyes
you
wanna
go
Ich
kann
in
deinen
Augen
sehen,
dass
du
gehen
willst
But
you'll
always
wait
for
me
to
come
home
Aber
du
wirst
immer
darauf
warten,
dass
ich
nach
Hause
komme
And
you'll
always
wait
for
me
to
come
home
Und
du
wirst
immer
darauf
warten,
dass
ich
nach
Hause
komme
So
tell
me
why
you
stay
at
all
Also
sag
mir,
warum
bleibst
du
überhaupt?
You'd
be
better
off
alone
Du
wärst
alleine
besser
dran
You
stick
around
to
watch
it
fall
Du
bleibst,
um
zuzusehen,
wie
es
fällt
Even
when
I'm
building
up
these
walls
Auch
wenn
ich
diese
Mauern
aufbaue
If
you're
not
there
when
I
get
back
tonight
Wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
ich
heute
Abend
zurückkomme
I
won't
protest,
I
will
not
fight
Werde
ich
nicht
protestieren,
ich
werde
nicht
kämpfen
Just
don't
come
home
Komm
einfach
nicht
nach
Hause
I
know
you
wanna
but
don't
come
home
Ich
weiß,
du
willst,
aber
komm
nicht
nach
Hause
I
was
blinded
by
the
fire
in
your
eyes
Ich
war
geblendet
von
dem
Feuer
in
deinen
Augen
So
I
screamed
and
tore
you
down
until
it
died
Also
schrie
ich
und
zog
dich
runter,
bis
es
erlosch
And
it's
so
hard
to
get
it
back
once
it's
gone
Und
es
ist
so
schwer,
es
zurückzubekommen,
wenn
es
einmal
weg
ist
But
you'll
always
wait
for
me
to
come
home
Aber
du
wirst
immer
darauf
warten,
dass
ich
nach
Hause
komme
And
you'll
always
wait
for
me
to
come
home
Und
du
wirst
immer
darauf
warten,
dass
ich
nach
Hause
komme
So
tell
me
why
you
stay
at
all
Also
sag
mir,
warum
bleibst
du
überhaupt?
You'd
be
better
off
alone
Du
wärst
alleine
besser
dran
You
stick
around
to
watch
it
fall
Du
bleibst,
um
zuzusehen,
wie
es
fällt
Even
when
I'm
building
up
these
walls
Auch
wenn
ich
diese
Mauern
aufbaue
If
you're
not
there
when
I
get
back
tonight
Wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
ich
heute
Abend
zurückkomme
I
won't
protest,
I
will
not
fight
Werde
ich
nicht
protestieren,
ich
werde
nicht
kämpfen
Just
don't
come
home
Komm
einfach
nicht
nach
Hause
I
know
you
wanna
but
don't
come
home
Ich
weiß,
du
willst,
aber
komm
nicht
nach
Hause
I
don't
want
you
around
for
me
to
bring
you
down
Ich
will
dich
nicht
in
meiner
Nähe
haben,
um
dich
runterzuziehen
I
don't
want
you
to
stay
for
me
to
push
you
away
Ich
will
nicht,
dass
du
bleibst,
damit
ich
dich
wegstoße
I
know
you
wanna
but
don't
come
home
Ich
weiß,
du
willst,
aber
komm
nicht
nach
Hause
I
know
you
wanna
but
don't
come
home
Ich
weiß,
du
willst,
aber
komm
nicht
nach
Hause
So
tell
me
why
you
stay
at
all
Also
sag
mir,
warum
bleibst
du
überhaupt?
You'd
be
better
off
alone
Du
wärst
alleine
besser
dran
You
stick
around
to
watch
it
fall
Du
bleibst,
um
zuzusehen,
wie
es
fällt
Even
when
I'm
building
up
these
walls
Auch
wenn
ich
diese
Mauern
aufbaue
If
you're
not
there
when
I
get
back
tonight
Wenn
du
nicht
da
bist,
wenn
ich
heute
Abend
zurückkomme
I
won't
protest,
I
will
not
fight
Werde
ich
nicht
protestieren,
ich
werde
nicht
kämpfen
Just
don't
come
home
Komm
einfach
nicht
nach
Hause
I
know
you
wanna
but
don't
come
home
Ich
weiß,
du
willst,
aber
komm
nicht
nach
Hause
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Louise Blackery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.