Emma Blackery - Don't Come Home (Demo) - traduction des paroles en allemand

Don't Come Home (Demo) - Emma Blackerytraduction en allemand




Don't Come Home (Demo)
Komm Nicht Nach Hause (Demo)
It's so hard to say the words for what I mean
Es ist so schwer, die Worte für das zu finden, was ich meine
Cos I've spent the last few months disappearing
Denn ich habe die letzten Monate damit verbracht, zu verschwinden
And it's so hard to say goodbye when you're not leaving
Und es ist so schwer, Abschied zu nehmen, wenn du nicht gehst
And you'll always wait for me to come home
Und du wirst immer darauf warten, dass ich nach Hause komme
And I can always count on you to take the blame
Und ich kann mich immer darauf verlassen, dass du die Schuld auf dich nimmst
I say that things will change but things will always stay the same
Ich sage, dass sich die Dinge ändern werden, aber sie bleiben immer gleich
I can see it in your eyes you wanna go
Ich kann in deinen Augen sehen, dass du gehen willst
But you'll always wait for me to come home
Aber du wirst immer darauf warten, dass ich nach Hause komme
And you'll always wait for me to come home
Und du wirst immer darauf warten, dass ich nach Hause komme
So tell me why you stay at all
Also sag mir, warum bleibst du überhaupt?
You'd be better off alone
Du wärst alleine besser dran
You stick around to watch it fall
Du bleibst, um zuzusehen, wie es fällt
Even when I'm building up these walls
Auch wenn ich diese Mauern aufbaue
If you're not there when I get back tonight
Wenn du nicht da bist, wenn ich heute Abend zurückkomme
I won't protest, I will not fight
Werde ich nicht protestieren, ich werde nicht kämpfen
Just don't come home
Komm einfach nicht nach Hause
I know you wanna but don't come home
Ich weiß, du willst, aber komm nicht nach Hause
I was blinded by the fire in your eyes
Ich war geblendet von dem Feuer in deinen Augen
So I screamed and tore you down until it died
Also schrie ich und zog dich runter, bis es erlosch
And it's so hard to get it back once it's gone
Und es ist so schwer, es zurückzubekommen, wenn es einmal weg ist
But you'll always wait for me to come home
Aber du wirst immer darauf warten, dass ich nach Hause komme
And you'll always wait for me to come home
Und du wirst immer darauf warten, dass ich nach Hause komme
So tell me why you stay at all
Also sag mir, warum bleibst du überhaupt?
You'd be better off alone
Du wärst alleine besser dran
You stick around to watch it fall
Du bleibst, um zuzusehen, wie es fällt
Even when I'm building up these walls
Auch wenn ich diese Mauern aufbaue
If you're not there when I get back tonight
Wenn du nicht da bist, wenn ich heute Abend zurückkomme
I won't protest, I will not fight
Werde ich nicht protestieren, ich werde nicht kämpfen
Just don't come home
Komm einfach nicht nach Hause
I know you wanna but don't come home
Ich weiß, du willst, aber komm nicht nach Hause
I don't want you around for me to bring you down
Ich will dich nicht in meiner Nähe haben, um dich runterzuziehen
I don't want you to stay for me to push you away
Ich will nicht, dass du bleibst, damit ich dich wegstoße
I know you wanna but don't come home
Ich weiß, du willst, aber komm nicht nach Hause
I know you wanna but don't come home
Ich weiß, du willst, aber komm nicht nach Hause
So tell me why you stay at all
Also sag mir, warum bleibst du überhaupt?
You'd be better off alone
Du wärst alleine besser dran
You stick around to watch it fall
Du bleibst, um zuzusehen, wie es fällt
Even when I'm building up these walls
Auch wenn ich diese Mauern aufbaue
If you're not there when I get back tonight
Wenn du nicht da bist, wenn ich heute Abend zurückkomme
I won't protest, I will not fight
Werde ich nicht protestieren, ich werde nicht kämpfen
Just don't come home
Komm einfach nicht nach Hause
I know you wanna but don't come home
Ich weiß, du willst, aber komm nicht nach Hause





Writer(s): Emma Louise Blackery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.