Paroles et traduction Emma Brammer - Cutting Ties - Original Mix
CUTTING
TIES
РАЗРЕЗАНИЕ
СТЯЖЕК
Emma
Brammer
Эмма
Браммер
I
will
wait,
wait
...
Я
буду
ждать,
ждать...
I
am
swimming,
in
the
waters
Я
плаваю
в
водах
That's
a
float,
of
your
love
Это
поплавок
твоей
любви
I've
been
hiding,
under
bridges
Я
прятался
под
мостами
Gonna'
burn
it,
to
the
ground
Собираюсь
сжечь
его
дотла
Cut
my
ties
up,
losing
the
feeling
Разрезаю
свои
путы,
теряю
это
чувство.
Walking
away
from,
all
we
know
Уходя
от
всего,
что
мы
знаем
Cut
my
ties
up,
holding
my
baby
Разрежу
свои
путы,
держа
на
руках
моего
ребенка
Getting
away
from,
I
don't
know
Убегая
от,
я
не
знаю
Cut
my
ties
up,
losing
the
feeling
Разрезаю
свои
путы,
теряю
это
чувство.
Walking
away
from,
all
we
know
Уходя
от
всего,
что
мы
знаем
Cut
my
ties
up,
holding
my
baby
Разрежу
свои
путы,
держа
на
руках
моего
ребенка
Getting
away
from,
I
don't
know
Убегая
от,
я
не
знаю
I
will
wait,
wait
Я
буду
ждать,
ждать
I
will
wait,
wait
Я
буду
ждать,
ждать
I
will
waiting,
ooh
yeah
waiting
Я
буду
ждать,
о
да,
ждать
I
will
waiting,
all
my
life
Я
буду
ждать
всю
свою
жизнь
I
been
living,
in
the
shadows
Я
жил
в
тени
In
the
corner,
in
the
shade
В
углу,
в
тени
Now
I'm
rising,
to
the
surface
Теперь
я
поднимаюсь
на
поверхность
Into
the
sunlight,
on
my
face
Навстречу
солнечному
свету,
падающему
на
мое
лицо
Cut
my
ties
up,
losing
the
feeling
Разрезаю
свои
путы,
теряю
это
чувство.
Walking
away
from,
all
we
know
Уходя
от
всего,
что
мы
знаем
Cut
my
ties
up,
holding
my
baby
Разрежу
свои
путы,
держа
на
руках
моего
ребенка
Getting
away
from,
I
don't
know
Убегая
от,
я
не
знаю
Cut
my
ties
up,
losing
the
feeling
Разрезаю
свои
путы,
теряю
это
чувство.
Walking
away
from,
all
we
know
Уходя
от
всего,
что
мы
знаем
Cut
my
ties
up,
holding
my
baby
Разрежу
свои
путы,
держа
на
руках
моего
ребенка
Getting
away
from,
I
don't
know
Убегая
от,
я
не
знаю
Somedays
there's
nothing,
nothing
that
I
can
do
Иногда
я
ничего,
совсем
ничего
не
могу
сделать
To
make
it
better,
better
for
me
and
you
Чтобы
сделать
это
лучше,
еще
лучше
для
меня
и
для
тебя
Somedays
there's
nowhere,
nowhere
I'd
rather
be
Иногда
нет
такого
места,
в
котором
я
предпочел
бы
оказаться.
Than
walking
away
from
nothing,
walking
away
just
me
Чем
уходить
из
ничего,
уходить
только
от
меня
Somedays
there's
nothing,
nothing
that
I
can
do
Иногда
я
ничего,
совсем
ничего
не
могу
сделать
To
make
it
better,
better
for
me
and
you
Чтобы
сделать
это
лучше,
еще
лучше
для
меня
и
для
тебя
Somedays
there's
nowhere,
nowhere
I'd
rather
be
Иногда
нет
такого
места,
в
котором
я
предпочел
бы
оказаться.
Than
walking
away
from
nothing,
walking
away
just
me
Чем
уходить
из
ничего,
уходить
только
от
меня
Somedays
there's
nothing,
nothing
that
I
can
do
Иногда
я
ничего,
совсем
ничего
не
могу
сделать
To
make
it
better,
better
for
me
and
you
Чтобы
сделать
это
лучше,
еще
лучше
для
меня
и
для
тебя
Somedays
there's
nowhere,
nowhere
I'd
rather
be
Иногда
нет
такого
места,
в
котором
я
предпочел
бы
оказаться.
Than
walking
away
from
nothing,
walking
away
just
me
Чем
уходить
из
ничего,
уходить
только
от
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ben Macklin, Emma Brammer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.