Paroles et traduction Emma Heesters - Me! (Acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me! (Acoustic)
Я! (Акустическая версия)
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Обещаю,
ты
никогда
не
найдешь
другую,
как
я
I
know
that
I'm
a
handful,
baby,
uh
Знаю,
со
мной
непросто,
малыш,
ага
I
know
I
never
think
before
I
jump
Знаю,
я
никогда
не
думаю,
прежде
чем
прыгнуть
You're
the
kind
of
girl
that
all
the
guys
want
Ты
тот
парень,
которого
хотят
все
девчонки
And
there's
a
lot
of
cool
guys
out
there
И
много
крутых
парней
вокруг
I
know
that
I
went
psycho
on
the
phone
Знаю,
я
психовала
по
телефону
I
never
leave
well
enough
alone
Я
никогда
не
оставляю
всё
как
есть
And
trouble's
gonna
follow
where
I
go
И
неприятности
следуют
за
мной
по
пятам
And
there's
a
lot
of
cool
guys
out
there
И
много
крутых
парней
вокруг
But
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Но
одна
из
этих
вещей
не
такая,
как
другие
Like
a
rainbow
with
all
of
the
colors
Как
радуга
со
всеми
своими
цветами
Baby
doll,
when
it
comes
to
a
lover
Куколка,
если
говорить
о
возлюбленном
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Обещаю,
ты
никогда
не
найдешь
другую,
как
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Я-а-а,
у-у-у-у-у
I'm
the
only
one
of
me
Я
такая
одна
Baby,
that's
the
fun
of
me
Малыш,
в
этом
моя
прелесть
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Э-э-э,
у-у-у-у-у
You're
the
only
one
of
you
Ты
такой
один
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И
малыш,
в
этом
твоя
прелесть
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я-а-а
I
know
I
tend
to
make
it
about
me
Знаю,
я
часто
делаю
всё
вокруг
себя
I
know
you
never
get
just
what
you
see
Знаю,
ты
не
всегда
получаешь
то,
что
видишь
But
I
will
never
bore
you,
ba-by
Но
я
никогда
тебя
не
утомлю,
ма-лыш
There's
a
lot
of
lame
guys
out
there
Много
отстойных
парней
вокруг
And
when
we
had
a
fight
out
in
the
rain
И
когда
мы
поссорились
под
дождем
You
ran
after
me
and
called
my
name
Ты
побежал
за
мной
и
позвал
меня
по
имени
I
never
wanna
see
you
walk
away
Я
никогда
не
хочу
видеть,
как
ты
уходишь
And
there's
a
lot
of
lame
guys
out
there
Много
отстойных
парней
вокруг
'Cause
one
of
these
things
is
not
like
the
others
Потому
что
одна
из
этих
вещей
не
такая,
как
другие
Livin'
in
winter,
I
am
your
summer
Живя
зимой,
я
— твое
лето
Baby
doll,
when
it
comes
to
a
lover
Куколка,
если
говорить
о
возлюбленном
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Обещаю,
ты
никогда
не
найдешь
другую,
как
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Я-а-а,
у-у-у-у-у
I'm
the
only
one
of
me
Я
такая
одна
Let
me
keep
you
company
Позволь
мне
составить
тебе
компанию
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Э-э-э,
у-у-у-у-у
You're
the
only
one
of
you
Ты
такой
один
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И
малыш,
в
этом
твоя
прелесть
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я-а-а
Hey
kids,
spelling
is
fun!
Эй,
детишки,
орфография
— это
весело!
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Милый,
в
слове
"команда"
нет
буквы
"я"
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я"
Can't
spell
awesome
without
me
Нельзя
написать
"потрясающе"
без
"меня"
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
me
Обещаю,
ты
никогда
не
найдешь
другую,
как
я
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Милый,
в
слове
"команда"
нет
буквы
"я"
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я"
Can't
spell
awesome
without
me
Нельзя
написать
"потрясающе"
без
"меня"
I
promise
that
you'll
never
find
another
like
Обещаю,
ты
никогда
не
найдешь
другую,
как
Me-e-e,
ooh-ooh-ooh-ooh
Я-а-а,
у-у-у-у
I'm
the
only
one
of
me
Я
такая
одна
And
baby,
that's
the
fun
of
me
И
малыш,
в
этом
моя
прелесть
Eeh-eeh-eeh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Э-э-э,
у-у-у-у-у
You're
the
only
one
of
you
Ты
такой
один
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И
малыш,
в
этом
твоя
прелесть
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я-а-а
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Милый,
в
слове
"команда"
нет
буквы
"я"
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я"
I'm
the
only
one
of
me
Я
такая
одна
And
baby,
that's
the
fun
of
me
И
малыш,
в
этом
моя
прелесть
Girl
there
ain't
no
"I"
in
team
Милый,
в
слове
"команда"
нет
буквы
"я"
But
you
know
there
is
a
"me"
Но
ты
знаешь,
что
есть
"я"
You're
the
only
one
of
you
Ты
такой
один
And
baby,
that's
the
fun
of
you
И
малыш,
в
этом
твоя
прелесть
And
I
promise
that
nobody's
gonna
love
you
like
me-e-e
И
я
обещаю,
что
никто
не
полюбит
тебя
так,
как
я-а-а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TAYLOR SWIFT, JOEL LITTLE, BRENDON URIE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.