Paroles et traduction Emma Heesters - Speechless
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here
comes
a
wave
Вот
и
волна
накатила,
Meant
to
wash
me
away
Хочет
смыть
меня
с
лица
земли.
A
tide
that
is
taking
me
under
Эта
волна
накрывает
меня
с
головой,
Swallowing
sand
Я
глотаю
песок,
Left
with
nothing
to
say
Мне
нечего
сказать.
My
voice
drowned
out
in
the
thunder
Мой
голос
тонет
в
грохоте
грома.
But
I
won't
cry
Но
я
не
заплачу,
And
I
won't
start
to
crumble
И
не
позволю
себе
сломаться.
Whenever
they
try
Когда
бы
они
ни
пытались
To
shut
me
or
cut
me
down
Заткнуть
меня
или
унизить,
I
won't
be
silenced
Я
не
буду
молчать.
You
can't
keep
me
quiet
Ты
не
сможешь
заставить
меня
молчать.
Won't
tremble
when
you
try
it
Я
не
дрогну,
когда
ты
попытаешься.
All
I
know
is
I
won't
go
speechless
Всё,
что
я
знаю,
– я
не
останусь
без
слов.
Written
in
stone
Высечено
в
камне
–
Every
rule,
every
word
Каждое
правило,
каждое
слово,
Centuries
old
and
unbending
Вековые
и
незыблемые.
Stay
in
your
place
Знай
своё
место,
Better
seen
and
not
heard
Тебя
лучше
видеть,
чем
слышать.
But
now
that
story
is
ending
Но
теперь
эта
история
заканчивается.
I
cannot
start
to
crumble
Не
могу
позволить
себе
сломаться.
So
come
on
and
try
Так
что
давай,
попробуй,
Try
to
shut
me
and
cut
me
down
Попробуй
заткнуть
меня
и
унизить.
I
won't
be
silenced
Я
не
буду
молчать.
You
can't
keep
me
quiet
Ты
не
сможешь
заставить
меня
молчать.
Won't
tremble
when
you
try
it
Я
не
дрогну,
когда
ты
попытаешься.
All
I
know
is
I
won't
go
speechless
Всё,
что
я
знаю,
– я
не
останусь
без
слов.
Let
the
storm
in
Пусть
бушует
буря,
No,
I
cannot
be
broken
Нет,
меня
не
сломить.
No,
I
won't
live
unspoken
Нет,
я
не
буду
жить,
не
высказываясь.
'Cause
I
know
that
I
won't
go
speechless
Потому
что
я
знаю,
что
я
не
останусь
без
слов.
Try
to
lock
me
in
this
cage
Попробуй
запереть
меня
в
этой
клетке,
I
won't
just
lay
me
down
and
die
Я
не
собираюсь
просто
лечь
и
умереть.
I
will
take
these
broken
wings
Я
возьму
эти
сломанные
крылья
And
watch
me
burn
across
the
sky
И
посмотрю,
как
я
сгораю
в
небе.
And
it
echoes
saying
I
И
это
эхо
говорит,
что
я
Won't
be
silenced
Не
буду
молчать.
No
you
will
not
see
me
tremble
when
you
try
it
Нет,
ты
не
увидишь,
как
я
дрожу,
когда
ты
пытаешься.
All
I
know
is
I
won't
go
speechless
Всё,
что
я
знаю,
– я
не
останусь
без
слов.
'Cause
I'll
breathe
Потому
что
я
буду
дышать,
When
they
try
to
suffocate
me
Когда
они
попытаются
задушить
меня.
Don't
you
underestimate
me
Не
смей
меня
недооценивать,
'Cause
I
know
that
I
won't
go
speechless
Потому
что
я
знаю,
что
я
не
останусь
без
слов.
All
I
know
is
I
won't
go
speechless
Всё,
что
я
знаю,
– я
не
останусь
без
слов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUSTIN NOBLE PAUL, BENJ PASEK, ALAN IRWIN MENKEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.