Emma Hewitt - Foolish Boy - John O'Callaghan Radio Edit - traduction des paroles en allemand




Foolish Boy - John O'Callaghan Radio Edit
Törichter Junge - John O'Callaghan Radio Edit
Baby you were the perfect dream for everyone
Baby, du warst der perfekte Traum für jeden
I thought it would be oh so very good to meet you
Ich dachte, es wäre ach so gut, dich zu treffen
Was I mistaken? Was I the mistake?
Habe ich mich geirrt? War ich der Fehler?
I never gave myself like that to anyone...
Ich habe mich nie jemandem so hingegeben...
Fool it's over now...
Narr, es ist jetzt vorbei...
Foolish, I know you...
Töricht, ich kenne dich...
All of the time you were stuck within this place
Die ganze Zeit warst du an diesem Ort gefangen
In a lonely twisted world
In einer einsamen, verdrehten Welt
And I can't believe you were
Und ich kann nicht glauben, dass du warst
So out of your mind and it's more than I can take
So von Sinnen, und das ist mehr, als ich ertragen kann
I could never be your girl
Ich könnte niemals dein Mädchen sein
Still I can't believe you were so foolish boy...
Trotzdem kann ich nicht glauben, dass du so ein törichter Junge warst...
Baby's got a new place to hide from everyone
Baby hat einen neuen Ort, um sich vor allen zu verstecken
You know that I can't reach you where you go...
Du weißt, dass ich dich nicht erreichen kann, wohin du gehst...
Fool it's over now...
Narr, es ist jetzt vorbei...
Foolish, I know you...
Töricht, ich kenne dich...
All of the time you were stuck within this place
Die ganze Zeit warst du an diesem Ort gefangen
In a lonely twisted world
In einer einsamen, verdrehten Welt
And I can't believe you were
Und ich kann nicht glauben, dass du warst
So out of your mind and it's more than I can take
So von Sinnen, und das ist mehr, als ich ertragen kann
I could never be your girl
Ich könnte niemals dein Mädchen sein
Still I can't believe you were so foolish boy...
Trotzdem kann ich nicht glauben, dass du so ein törichter Junge warst...
And I gave all I had
Und ich gab alles, was ich hatte
But I can't bring you back
Aber ich kann dich nicht zurückbringen
So I will let this go tonight...
Also werde ich das heute Nacht loslassen...
All of the time you were stuck within this place
Die ganze Zeit warst du an diesem Ort gefangen
In a lonely twisted world
In einer einsamen, verdrehten Welt
And I can't believe you were
Und ich kann nicht glauben, dass du warst
So out of your mind and it's more than I can take
So von Sinnen, und das ist mehr, als ich ertragen kann
I could never be your girl
Ich könnte niemals dein Mädchen sein
Still I can't believe you were so foolish boy...
Trotzdem kann ich nicht glauben, dass du so ein törichter Junge warst...





Writer(s): Lee Austin Groves, Emma Louise Hewitt, Anthony Francis Hewitt, Ivan James Gough


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.