Paroles et traduction Emma Hoet - chute libre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
chute libre
Свободное падение
Ce
matin
au
réveil
Этим
утром,
проснувшись,
J'ai
encore
trop
sommeil
Я
все
еще
слишком
сонная.
C'était
peut-être
un
mauvais
rêve
Может,
это
был
плохой
сон,
Mais
je
voudrais
y
rester
Но
я
хотела
бы
остаться
в
нем.
Il
y
a
comme
un
truc
pas
clair
Что-то
здесь
неясно,
Mais
pas
de
quoi
s'emballer
Но
не
стоит
волноваться.
On
sait
tous
que
j'ai
bien
mieux,
à
faire
Мы
оба
знаем,
что
у
меня
есть
дела
поважнее.
Je
fais
le
vide
Я
отключаюсь,
Ça
m'évite
les
problèmes
Это
избавляет
меня
от
проблем.
J'ai
pas
envie
У
меня
нет
желания,
C'est
toujours
les
mêmes
Они
всегда
одни
и
те
же.
Je
fais
le
vide
Я
отключаюсь,
Puis
quelques
choses
me
dit
И
что-то
мне
подсказывает,
Qu'il
m'a
envahie
Что
ты
завладел
мной.
Je
suis
en
chute
libre
Я
в
свободном
падении.
Je
fais
le
vide
Я
отключаюсь,
Ça
m'évite
les
problèmes
Это
избавляет
меня
от
проблем.
J'ai
pas
envie
У
меня
нет
желания,
C'est
toujours
les
mêmes
Они
всегда
одни
и
те
же.
Je
fais
le
vide,
puis
quelque
chose
me
dit
Я
отключаюсь,
и
что-то
мне
подсказывает,
Qu'il
m'a
envahie
Что
ты
завладел
мной.
Je
suis
en
chute
libre
Я
в
свободном
падении.
Parfois
j'ai
l'impression
Иногда
мне
кажется,
Que
mes
sentiments
me
trompent
Что
мои
чувства
меня
обманывают.
J'ose
rien
m'avouer
Я
не
смею
себе
признаться,
Non,
je
veux
pas
jouer
Нет,
я
не
хочу
играть.
Mais
maintenant
j'suis
touchée
Но
теперь
я
тронута,
Et
je
sais
plus
quoi
penser
И
я
не
знаю,
что
думать.
Je
préfère
les
mystères...
Bien
trop
solitaire
Я
предпочитаю
тайны...
Слишком
одинока.
Je
fais
le
vide
Я
отключаюсь,
Ça
m'évite
les
problèmes
Это
избавляет
меня
от
проблем.
J'ai
pas
envie
У
меня
нет
желания,
C'est
toujours
les
mêmes
Они
всегда
одни
и
те
же.
Je
fais
le
vide,
puis
quelques
chose
me
dit
Я
отключаюсь,
и
что-то
мне
подсказывает,
Qu'il
m'a
envahie
Что
ты
завладел
мной.
Je
suis
en
chute
libre
Я
в
свободном
падении.
Je
fais
le
vide
Я
отключаюсь,
Ça
m'évite
les
problèmes
Это
избавляет
меня
от
проблем.
J'ai
pas
les
envie
У
меня
нет
желания,
C'est
toujours
les
mêmes
Они
всегда
одни
и
те
же.
Je
fais
le
vide,
puis
quelques
chose
me
dit
Я
отключаюсь,
и
что-то
мне
подсказывает,
Qu'il
m'a
envahie
Что
ты
завладел
мной.
Je
suis
en
chute
libre
Я
в
свободном
падении.
On
force
fort
fort
le
silence
Мы
изо
всех
сил
храним
молчание,
Pour
cacher
tout
ce
qu'on
pense
Чтобы
скрыть
все,
что
думаем.
Chute
libre
laisse
moi
le
temps
Свободное
падение,
дай
мне
время,
Juste
avant
que
l'on
Прямо
перед
тем,
как
мы...
On
force
fort
le
silence
Мы
изо
всех
сил
храним
молчание,
Pour
cacher
tout
ce
qu'on
pense
Чтобы
скрыть
все,
что
думаем.
Chute
libre
laisse
moi
le
temps
Свободное
падение,
дай
мне
время,
Juste
avant
que
l'on
Прямо
перед
тем,
как
мы...
Force
fort
fort
le
silence
Изо
всех
сил
храним
молчание,
Pour
cacher
tout
ce
qu'on
pense
Чтобы
скрыть
все,
что
думаем.
Chute
libre
laisse
moi
le
temps
Свободное
падение,
дай
мне
время,
À
moins
que
l'on
ne
Если
только
мы
не...
Force
fort
fort
le
silence
Изо
всех
сил
храним
молчание,
Pour
cacher
tout
ce
qu'on
pense
Чтобы
скрыть
все,
что
думаем.
Chute
libre
laisse
moi
le
temps
Свободное
падение,
дай
мне
время,
Juste
avant
que
l'on
Прямо
перед
тем,
как
мы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaud Bernard, Emma Hoet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.