Emma Hoet - les étoiles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma Hoet - les étoiles




les étoiles
Звёзды
C'est l'heure l'été s'est envolé
Вот и час, когда лето улетело
7h du matin, loin des regards
7 утра, вдали от взглядов
Flânant dans les rues de Saint-Tropez
Брожу по улицам Сен-Тропе
Y'a comme un goût amer ce soir
Сегодня вечером какой-то горький привкус
Si les amours d'été ne durent jamais
Если летняя любовь никогда не длится
Pourquoi t'es toujours dans ma tête?
Почему ты всё ещё в моей голове?
Même si c'est pas toi qui me fallait
Даже если ты не тот, кто мне нужен
J'aimerais juste que l'histoire se répète
Я бы просто хотела, чтобы история повторилась
C'est le dernier coucher de soleil
Это последний закат
Le dernier, en bord de mer
Последний на берегу моря
Les vaguеs, les nuages, les étoilеs
Волны, облака, звёзды
Emportés par le vent, le mistral
Унесены ветром, мистралем
Les vagues, les nuages, les étoiles
Волны, облака, звёзды
Sont partis hier soir
Исчезли вчера вечером
On levait les voiles vers l'horizon
Мы поднимали паруса к горизонту
Quand l'azur s'est perdu dans tes yeux
Когда лазурь потерялась в твоих глазах
A l'heure les couleurs se confondent
В тот час, когда цвета смешиваются
On rêvait fort d'un avenir à deux
Мы мечтали о совместном будущем
Et si la vie est bleue turquoise
И если жизнь бирюзово-синяя
Quel intérêt de tourner la page?
Какой смысл переворачивать страницу?
Ici le temps passe vite tu vois
Здесь время летит быстро, понимаешь
Je pourrais quitter Paris pour toi (Paris pour toi)
Я могла бы покинуть Париж ради тебя (Париж ради тебя)
Quitter Paris pour toi (Paris pour toi)
Покинуть Париж ради тебя (Париж ради тебя)
Je pourrais quitter Paris pour toi (Paris pour toi)
Я могла бы покинуть Париж ради тебя (Париж ради тебя)
Paris pour toi (Ah, ah, ah)
Париж ради тебя (Ах, ах, ах)
C'est le dernier coucher de soleil (Coucher de soleil)
Это последний закат (Закат)
Le dernier, en bord de mer (En bord de mer)
Последний на берегу моря (На берегу моря)
Les vagues, les nuages, les étoiles (Les vagues, les nuages, les étoiles)
Волны, облака, звёзды (Волны, облака, звёзды)
Emportés par le vent, le mistral (Emportés par le vent, le mistral)
Унесены ветром, мистралем (Унесены ветром, мистралем)
Les vagues, les nuages, les étoiles (Les vagues, les nuages, les étoiles)
Волны, облака, звёзды (Волны, облака, звёзды)
Sont partis hier soir (Sont partis hier soir)
Исчезли вчера вечером (Исчезли вчера вечером)





Writer(s): Arnaud Bernard, Emma Hoet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.