Paroles et traduction Emma Hoet - les étoiles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
l'heure
où
l'été
s'est
envolé
Вот
и
час,
когда
лето
улетело
7h
du
matin,
loin
des
regards
7 утра,
вдали
от
взглядов
Flânant
dans
les
rues
de
Saint-Tropez
Брожу
по
улицам
Сен-Тропе
Y'a
comme
un
goût
amer
ce
soir
Сегодня
вечером
какой-то
горький
привкус
Si
les
amours
d'été
ne
durent
jamais
Если
летняя
любовь
никогда
не
длится
Pourquoi
t'es
toujours
là
dans
ma
tête?
Почему
ты
всё
ещё
в
моей
голове?
Même
si
c'est
pas
toi
qui
me
fallait
Даже
если
ты
не
тот,
кто
мне
нужен
J'aimerais
juste
que
l'histoire
se
répète
Я
бы
просто
хотела,
чтобы
история
повторилась
C'est
le
dernier
coucher
de
soleil
Это
последний
закат
Le
dernier,
en
bord
de
mer
Последний
на
берегу
моря
Les
vaguеs,
les
nuages,
les
étoilеs
Волны,
облака,
звёзды
Emportés
par
le
vent,
le
mistral
Унесены
ветром,
мистралем
Les
vagues,
les
nuages,
les
étoiles
Волны,
облака,
звёзды
Sont
partis
hier
soir
Исчезли
вчера
вечером
On
levait
les
voiles
vers
l'horizon
Мы
поднимали
паруса
к
горизонту
Quand
l'azur
s'est
perdu
dans
tes
yeux
Когда
лазурь
потерялась
в
твоих
глазах
A
l'heure
où
les
couleurs
se
confondent
В
тот
час,
когда
цвета
смешиваются
On
rêvait
fort
d'un
avenir
à
deux
Мы
мечтали
о
совместном
будущем
Et
si
la
vie
est
bleue
turquoise
И
если
жизнь
бирюзово-синяя
Quel
intérêt
de
tourner
la
page?
Какой
смысл
переворачивать
страницу?
Ici
le
temps
passe
vite
tu
vois
Здесь
время
летит
быстро,
понимаешь
Je
pourrais
quitter
Paris
pour
toi
(Paris
pour
toi)
Я
могла
бы
покинуть
Париж
ради
тебя
(Париж
ради
тебя)
Quitter
Paris
pour
toi
(Paris
pour
toi)
Покинуть
Париж
ради
тебя
(Париж
ради
тебя)
Je
pourrais
quitter
Paris
pour
toi
(Paris
pour
toi)
Я
могла
бы
покинуть
Париж
ради
тебя
(Париж
ради
тебя)
Paris
pour
toi
(Ah,
ah,
ah)
Париж
ради
тебя
(Ах,
ах,
ах)
C'est
le
dernier
coucher
de
soleil
(Coucher
de
soleil)
Это
последний
закат
(Закат)
Le
dernier,
en
bord
de
mer
(En
bord
de
mer)
Последний
на
берегу
моря
(На
берегу
моря)
Les
vagues,
les
nuages,
les
étoiles
(Les
vagues,
les
nuages,
les
étoiles)
Волны,
облака,
звёзды
(Волны,
облака,
звёзды)
Emportés
par
le
vent,
le
mistral
(Emportés
par
le
vent,
le
mistral)
Унесены
ветром,
мистралем
(Унесены
ветром,
мистралем)
Les
vagues,
les
nuages,
les
étoiles
(Les
vagues,
les
nuages,
les
étoiles)
Волны,
облака,
звёзды
(Волны,
облака,
звёзды)
Sont
partis
hier
soir
(Sont
partis
hier
soir)
Исчезли
вчера
вечером
(Исчезли
вчера
вечером)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaud Bernard, Emma Hoet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.