Paroles et traduction EMMA - Stupida Allegria (feat. Izi)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stupida Allegria (feat. Izi)
Stupid Joy (feat. Izi)
Ovunque
vada
sento
il
tuo
profumo
addosso
Wherever
I
go,
I
smell
your
scent
on
me
Quante
le
volte
che
ti
ho
dato
per
scontato
How
many
times
I
took
you
for
granted
E
ti
ritrovo
in
ogni
ruga
del
mio
volto
And
I
find
you
in
every
wrinkle
on
my
face
E
nel
sapore
di
un
ricordo
ti
ho
scordato
And
in
the
taste
of
a
memory,
I've
forgotten
you
E
c'è
un
uomo
per
terra,
suona
una
chitarra
And
there's
a
man
on
the
ground,
playing
a
guitar
Sembra
quasi
che
a
lui
non
importi
di
nulla
It
almost
seems
like
he
doesn't
care
about
anything
E
delle
volte
quasi
non
ti
riconosco
And
sometimes
I
almost
don't
recognize
you
Altre
mi
sembri
quello
che
ho
sempre
cercato
Other
times
you
seem
like
the
one
I've
always
been
looking
for
E
siamo
tutti
e
due
dalla
parte
del
torto
And
we're
both
on
the
wrong
side
E
abbiamo
entrambi
il
nostro
cuore
già
spezzato
And
we
both
already
have
our
hearts
broken
C'è
qualcuno
che
fischia
da
qualche
finestra
Someone's
whistling
from
a
window
E
colora
le
strade
parlando
di
te,
di
te
And
colors
the
streets
talking
about
you,
about
you
E
già
lo
so,
già
lo
so,
già
lo
so
And
I
already
know,
I
already
know,
I
already
know
Che
tornerò,
tornerò
That
I'll
come
back,
I'll
come
back
Tutte
le
volte
che
andrò
via
Every
time
I
go
away
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you're
mine,
you're
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You're
mine,
you're
mine
La
mia
stupida
allegria
My
stupid
joy
Quella
mia
malinconia
That
melancholy
of
mine
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you're
mine,
you're
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You're
mine,
you're
mine
La
mia
stupida
allegria
My
stupid
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Ho
perso
casa
quando
ho
perso
te
I
lost
my
home
when
I
lost
you
Perso
nel
fumo
che
invade
sul
sottoscala
per
'sto
personnel
Lost
in
the
smoke
that
invades
the
stairwell
for
this
personnel
Io
ti
amavo
e
ti
odiavo,
sì,
come
Celentano
I
loved
you
and
I
hated
you,
yes,
like
Celentano
Cazzo,
baby,
prendimi
la
mano,
prendimi
la
mano
Fuck,
baby,
take
my
hand,
take
my
hand
Cerco
solo
cose
semplici
I'm
just
looking
for
simple
things
Tu
mi
inizi
a
urlare
e
stringo
lame
tra
i
miei
denti
You
start
yelling
at
me
and
I
clench
blades
between
my
teeth
Prima
pregavamo
con
tua
madre
alle
tre
e
venti
di
notte
We
used
to
pray
with
your
mother
at
three-twenty
in
the
morning
Tutto
ciò
per
cui
prima
pregavo
si
è
rotto
Everything
I
used
to
pray
for
is
broken
Ogni
notte
intravedo
una
stella
cometa
Every
night
I
glimpse
a
shooting
star
Che
mi
guida
e
mi
dice
la
sua
verità
That
guides
me
and
tells
me
its
truth
E
già
lo
so,
già
lo
so,
già
lo
so
And
I
already
know,
I
already
know,
I
already
know
Che
tornerò,
tornerò
That
I'll
come
back,
I'll
come
back
Tutte
le
volte
che
andrò
via
Every
time
I
go
away
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you're
mine,
you're
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You're
mine,
you're
mine
La
mia
stupida
allegria
My
stupid
joy
Quella
mia
malinconia
That
melancholy
of
mine
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
(Sei
la
mia)
But
you're
mine,
you're
mine
(You're
mine)
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
(Sei
la
mia)
You're
mine,
you're
mine
(You're
mine)
La
mia
stupida
allegria
My
stupid
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Mi
hai
regalato
lacrime
inconsolabili,
irrefrenabili
You
gave
me
inconsolable,
irrepressible
tears
Ed
un
tappeto
di
immagini
And
a
carpet
of
images
Ci
pensi
mai
a
quanto
siamo
inaffidabili
Do
you
ever
think
about
how
unreliable
we
are
Che
ci
sentiamo
instabili,
che
ci
sentiamo
fragili
That
we
feel
unstable,
that
we
feel
fragile
Già
lo
so,
già
lo
so
I
already
know,
I
already
know
Che
tornerò,
tornerò
That
I'll
come
back,
I'll
come
back
Tutte
le
volte
che
andrò
via
Every
time
I
go
away
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you're
mine,
you're
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You're
mine,
you're
mine
La
mia
stupida
allegria
My
stupid
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Ti
ho
odiato
un
po'
I
hated
you
a
little
Ma
sei
la
mia,
sei
la
mia
But
you're
mine,
you're
mine
Tu
sei
la
mia,
sei
la
mia
You're
mine,
you're
mine
La
mia
stupida
allegria
My
stupid
joy
La
mia
malinconia
My
melancholy
La
mia
malinconia
My
melancholy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dario Faini, Federico Bertollini, Giovanni Maria De Cataldo
Album
Fortuna
date de sortie
17-01-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.