Emma Kade - Nirvana - traduction des paroles en allemand

Nirvana - Emma Kadetraduction en allemand




Nirvana
Nirvana
Long nights on the freeway
Lange Nächte auf der Autobahn
Same lines like a screenplay
Gleiche Zeilen wie im Drehbuch
Blue eyes, oh the things they've seen
Blaue Augen, oh, was sie erlebt haben
Strong mind with a short fuze
Starker Geist mit kurzer Zündschnur
Windows you can't see through
Fenster, durch die du nicht sehen kannst
Can't read you baby if I wanted to
Könnt dich nicht lesen, Baby, selbst wenn ich wollt
And people they come
Und Leute kommen
Just as fast as they go
Genauso schnell wie sie gehen
Thought you should know
Dachtest, du solltest wissen
I'll be all your wildest dreams
Ich werde all deine wildesten Träume sein
Like a real life fantasy
Wie eine Fantasie zum Anfassen
If you wanna, wanna
Wenn du willst, willst
Come taste nirvana-vana
Komm kost Nirvana-vana
If you need anything at all
Wenn du überhaupt was brauchst
I'll be at your beck and call
Bin ich deiner Rufbereit
If you wanna, wanna
Wenn du willst, willst
Come taste nirvana-vana with me
Komm kost Nirvana-vana mit mir
Dive in like its holy
Tauc ein, als wär's heilig
Short lived but it's the only
Kurzlebig doch das einzig
Religion that we really know
Wahre das wir kennen, Glaubenswelt
Pure art in a showroom
Reine Kunst im Schauraum
Scripture in a tattoo
Heilige Schrift als Tattoo
Just breathe me baby, I'll fall into you
Atm mich ein Baby, fall in dich hinein
And people don't stay
Und Menschen bleiben nicht
Near as long as they oughta
Auch nur halb wie sie sollten
Don't be like that
Sei nicht so
I'll be all your wildest dreams
Ich werde all deine wildesten Träume sein
Like a real life fantasy
Wie eine Fantasie zum Anfassen
If you wanna, wanna
Wenn du willst, willst
Come taste nirvana-vana
Komm kost Nirvana-vana
If you need anything at all
Wenn du überhaupt was brauchst
I'll be at your beck and call
Bin ich deiner Rufbereit
If you wanna, wanna
Wenn du willst, willst
Come taste nirvana-vana with me
Komm kost Nirvana-vana mit mir
In the summer, in the fall
Im Sommer, im Herbst
When the days get shorter
Wenn die Tage schrumpfen
Am I still the one you call?
Bin ich noch die du rufst?
Shiny water, shades of grey
Glitzerwasser, Graunuancen
Remember when we jumped in
Erinnerst du uns reinspringend
I'll remember 'til my dying day
Ich werd's bis zu Todestag denken
Cursing your name
Deinen Namen verfluchend
Swore I wouldn't be dramatic just insane
Schwor nicht dramatisch nur wahnsinnig zu sein
I'll be all your wildest dreams
Ich werde all deine wildesten Träume sein
Like a real life fantasy
Wie eine Fantasie zum Anfassen
If you wanna, wanna
Wenn du willst, willst
Come taste nirvana-vana
Komm kost Nirvana-vana
If you need anything at all
Wenn du überhaupt was brauchst
I'll be at your beck and call
Bin ich deiner Rufbereit
If you wanna, wanna
Wenn du willst, willst
Come taste nirvana-vana with me
Komm kost Nirvana-vana mit mir





Writer(s): Emma-lei Boutet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.