Emma Klein - Light - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma Klein - Light




Light
Свет
On the first day
В первый день
I sat down and poured a glass of wine
Я села и налила бокал вина,
And I saw some people arguing online
И увидела, как люди спорят в сети.
On the second I asked questions
На второй день я задавала вопросы,
That I hadn't asked in a long time
Которые давно не задавала себе.
And all the boxes that are stacked up all around my head
И все коробки, что были сложены вокруг моей головы,
Started fallin' until there was nothing left
Начали падать, пока не осталось ничего.
I keep waiting for the week I'll have a day of rest
Я продолжаю ждать неделю, когда у меня будет день отдыха,
I just don't know how to find a way to let
Я просто не знаю, как найти способ позволить...
Let there be, light
Пусть будет свет.
I've been stumblin' through the shadows in my own, mind
Я спотыкаюсь в тенях собственного разума,
I've been tryin' to flip the switch that I can't, find
Я пытаюсь щелкнуть выключателем, который не могу найти.
Closing my eyes
Закрываю глаза,
Losing my mind
Теряю рассудок.
Why can't I
Почему я не могу
Let there be, light?
Позволить свету быть?
I've seen the bright side
Я видела светлую сторону,
For as long as I can remember lookin' back
Сколько себя помню, оглядываясь назад,
That I gotta find the blue sky in the black
Что я должна найти голубое небо в черном.
I know that it's out there
Я знаю, что оно где-то там,
I swear to God I'm not scared
Клянусь Богом, я не боюсь.
Then I am
Хотя, возможно, боюсь.
I know I can't have all the answers
Я знаю, что у меня не может быть всех ответов,
But I want 'em bad
Но я так сильно их хочу.
Sometimes I wonder if I just like
Иногда мне интересно, может быть, мне просто нравится
Stayin' sad
Грустить.
I don't wanna to walk alone
Я не хочу идти одна,
But I don't wanna hold a hand
Но я не хочу держаться за руку.
I shut the curtains
Я задёргиваю шторы
And I wonder why I can't
И задаюсь вопросом, почему я не могу...
Let there be, light
Пусть будет свет.
I've been stumbling through the shadows of my own, mind
Я спотыкаюсь в тенях собственного разума,
I've been tryin' to flip the switch that I can't, find
Я пытаюсь щелкнуть выключателем, который не могу найти.
Closing my eyes
Закрываю глаза,
Losing my mind
Теряю рассудок.
Why can't I
Почему я не могу
Let there be, light?
Позволить свету быть?
Why can't I let there be light?
Почему я не могу позволить свету быть?
Oh, why can't I let there be light?
О, почему я не могу позволить свету быть?
Oh, why can't I let there be?
О, почему я не могу позволить?
Oh, why can't I let there be?
О, почему я не могу позволить?
Oh, why can't I let there be, light?
О, почему я не могу позволить свету быть?
Ooh, aah-aah
О-о-о,
Aah-aah
А-а-а,
Aah-aah
А-а-а.
Let there be, light
Пусть будет свет.
Been stumblin' through the shadows of my own, mind
Спотыкаюсь в тенях собственного разума,
Been tryin' to flip the switch that I can't, find
Пытаюсь щелкнуть выключателем, который не могу найти.
Closing my eyes
Закрываю глаза,
Losing my mind
Теряю рассудок.
Why can't I
Почему я не могу
Let there be, light?
Позволить свету быть?
Oh, why can't I let there be light?
О, почему я не могу позволить свету быть?
Oh, why can't I let there be light?
О, почему я не могу позволить свету быть?
Oh, why can't I let there be?
О, почему я не могу позволить?
Oh, why can't I let there be?
О, почему я не могу позволить?
Oh, why can't I let there be, light?
О, почему я не могу позволить свету быть?





Writer(s): Jordyn Shellhart, Emma Klein, Cameron Jaymes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.