Paroles et traduction Emma Klein - Off My Mind
Off My Mind
Прочь из моей головы
Somehow
you
still
haunt
me
from
3,000
miles
away
Ты
всё
ещё
преследуешь
меня
за
5000
километров
отсюда.
Put
an
ocean
in
between
us,
but
I
still
feel
the
same
Между
нами
океан,
но
я
всё
ещё
чувствую
то
же
самое,
That
I
did
the
first
time
that
I
saw
your
face
Что
и
в
первый
раз,
когда
я
увидела
твое
лицо.
And
I
knew
that
I'd
be
on
my
way
И
я
знала,
что
окажусь
на
пути
To
fallin'
in
love
К
тому,
чтобы
влюбиться.
Guess
I
never
hopped
off
that
train
Наверное,
я
так
и
не
сошла
с
этого
поезда.
Even
when
I
got
on
a
plane
Даже
когда
я
села
в
самолет
And
took
my
broken
heart
to
the
other
side
of
the
world
И
увезла
свое
разбитое
сердце
на
другой
конец
света,
I
thought
I
left
you
behind
Я
думала,
что
оставила
тебя
позади.
But
you're
tattooed
on
this
lonesome,
and
lovesick
brain
of
mine
Но
ты
вытатуирован
в
моем
одиноком,
измученном
любовью
мозгу,
And
there
ain't
nothing
I
can
do
to
get
you
off
my
mind
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
(Ooh)
ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh
(ooh-ooh-ooh)
(Оу)
оу-оу-оу,
оу-оу-оу
(оу-оу-оу)
Mm-mm
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh)
М-м-м
(оу-оу-оу,
оу-оу-оу)
I
swear
the
world
is
tryna
keep
you
locked
inside
my
brain
(oo-ooh)
Клянусь,
этот
мир
пытается
удержать
тебя
за
решеткой
в
моей
голове
(оу-оу).
This
café
wants
me
to
think
of
the
only
songs
it
plays
Это
кафе
хочет,
чтобы
я
думала
только
о
тех
песнях,
что
здесь
играют
—
Are
the
standards
that
we
danced
to
О
тех
мелодиях,
под
которые
мы
танцевали
Through
the
night
into
the
day
Всю
ночь
напролет.
Back
when
you
and
I
were
on
our
way
Тогда,
когда
мы
с
тобой
были
на
пути
To
fallin'
in
love
К
тому,
чтобы
влюбиться.
Guess
I
never
hopped
off
that
train
Наверное,
я
так
и
не
сошла
с
этого
поезда.
Even
when
I
got
on
a
plane
Даже
когда
я
села
в
самолет
And
took
my
broken
heart
to
the
other
side
of
the
world
И
увезла
свое
разбитое
сердце
на
другой
конец
света,
I
thought
I
left
you
behind
Я
думала,
что
оставила
тебя
позади.
But
you're
tattooed
on
this
lonesome,
and
love
sick
brain
of
mine
Но
ты
вытатуирован
в
моем
одиноком,
измученном
любовью
мозгу,
And
there
ain't
nothing
I
can
do
to
get
you
off
my
mind
И
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать,
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
Oh,
whoa-oh
(ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh)
Ох,
уоу-оу
(оу-оу-оу,
оу-оу)
The
love
we
had,
it
left
it's
mark
Наша
любовь
оставила
свой
след,
And
it
follows
me
like
a
tender
scar
И
она
следует
за
мной,
как
нежный
шрам.
How
could
I
forget
you're
there?
Как
я
могла
забыть,
что
ты
здесь?
You
know
ink
runs
deep
and
bleeds
everywhere
Ты
же
знаешь,
чернила
проникают
глубоко
и
кровоточат
повсюду
—
In
my
memories
and
in
every
dream
В
моих
воспоминаниях
и
в
каждом
сне.
You're
all
I
see,
you're
all
see
Ты
— всё,
что
я
вижу,
всё,
что
я
вижу.
And
you
follow
me
И
ты
преследуешь
меня.
Do
you
remember
when
we
were
Ты
помнишь,
как
мы
Falling
in
love?
Влюблялись?
Guess
I
never
hopped
off
that
train
Наверное,
я
так
и
не
сошла
с
этого
поезда.
Even
when
I
got
on
a
plane
Даже
когда
я
села
в
самолет
And
took
my
broken
heart
to
the
other
side
of
the
world
И
увезла
свое
разбитое
сердце
на
другой
конец
света,
I
thought
I
left
you
behind
Я
думала,
что
оставила
тебя
позади.
You're
tattooed
on
this
lonesome(lonesome),
and
lovesick
brain
of
mine-
Ты
вытатуирован
в
моем
одиноком
(одиноком),
измученном
любовью
мозгу
—
And
there
ain't
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать,
No,
there
ain't
nothing
I
can
do
Нет,
я
ничего
не
могу
поделать,
No,
there
ain't
nothing
I
can
do
Нет,
я
ничего
не
могу
поделать,
To
get
you
off
my
mind
Чтобы
выкинуть
тебя
из
головы.
My
mind
(ooh-ooh-ooh)
Из
головы
(оу-оу-оу)
Oh,
my
mind
О,
из
моей
головы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Lee Kleinberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.