Paroles et traduction Emma M - Shtrikhkody
Сухой
корм
догу
и
снова
в
дорогу
Dog's
dry
food
and
back
on
the
road
Дворник
метёт
двор,
малыш
перед
школой
пьёт
йогурт
The
janitor
sweeps
the
yard,
the
boy
drinks
yogurt
before
school
Худые
ножки
в
белом
платье
спешат
на
йогу
Skinny
legs
in
a
white
dress
hurry
to
do
yoga
Всё
своим
чередом
Everything
in
its
place
Эти
до-ре-ми,
которыми
я
живу
These
do-re-mis
I
live
by
Меня
меняют
изнутри,
надеюсь,
что
лучше
They
change
me
from
the
inside,
and
hopefully
for
the
better
Пока
ты
спишь,
я
вижу
эти
сны
наяву
While
you
sleep,
I
see
these
dreams
with
my
eyes
open
Спасибо
господу
Богу,
тебе
и
случаю
Thank
you
to
Lord
God,
to
you
and
to
chance
По
штрих-кодам
переходов
побегут
пешеходы
Along
the
bar
codes
of
crosswalks,
pedestrians
will
run
Сквозь
трещины
в
шторах,
рассыпется
свет
Through
the
cracks
in
the
blinds,
light
will
scatter
Мне
плевать
на
политику
и
моду
I
don't
care
about
politics
and
fashion
Всё,
что
важно,
это
вера
услышать
твой
"Привет"
All
that
matters
is
the
faith
to
hear
your
hello
По
штрих-кодам
переходов
побегут
пешеходы
Along
the
bar
codes
of
crosswalks,
pedestrians
will
run
Сквозь
трещины
в
шторах,
рассыпется
свет
Through
the
cracks
in
the
blinds,
light
will
scatter
Мне
плевать
на
политику
и
моду
I
don't
care
about
politics
and
fashion
Всё,
что
важно,
это
вера
услышать
твой
"Привет"
All
that
matters
is
the
faith
to
hear
your
hello
(Привет,
привет)
(Hello,
hello)
Голос
проспекта
молчит
The
voice
of
the
boulevard
is
silent
Нажать
бы
кнопку
и
вовсе
звук
отключить
I
wish
I
could
press
a
button
and
turn
off
the
sound
altogether
Пока
рычит
мотор
и
сонный
таксист
бурчит
While
the
engine
roars
and
the
sleepy
taxi
driver
mutters
О
чём-то
там
своём,
и
просто
ждать
звонка
About
something
of
his
own,
and
simply
wait
for
a
call
Мы
телефонами,
укромными
будками
We're
on
the
phone,
in
secluded
phone
booths
Этот
город
поредел,
от
края
до
края
This
city
has
thinned
out,
from
edge
to
edge
А
ведь
в
них
сто
раз
теплее,
звучат
гудки
But
they're
a
hundred
times
warmer,
the
tones
sound
И
честнее
слова
"Я
скучал,
родная..."
And
the
words
"I
missed
you,
darling..."
are
more
honest
По
штрих-кодам
переходов
побегут
пешеходы
Along
the
bar
codes
of
crosswalks,
pedestrians
will
run
Сквозь
трещины
в
шторах,
рассыпется
свет
Through
the
cracks
in
the
blinds,
light
will
scatter
Мне
плевать
на
политику
и
моду
I
don't
care
about
politics
and
fashion
Всё,
что
важно,
это
вера
услышать
твой
"Привет"
All
that
matters
is
the
faith
to
hear
your
hello
По
штрих-кодам
переходов
побегут
пешеходы
Along
the
bar
codes
of
crosswalks,
pedestrians
will
run
Сквозь
трещины
в
шторах,
рассыпется
свет
Through
the
cracks
in
the
blinds,
light
will
scatter
Мне
плевать
на
политику
и
моду
I
don't
care
about
politics
and
fashion
Всё,
что
важно,
это
вера
услышать
твой
"Привет"
All
that
matters
is
the
faith
to
hear
your
hello
(Привет,
привет)
(Hello,
hello)
(Привет,
привет)
(Hello,
hello)
По
штрих-кодам
переходов
побегут
пешеходы
Along
the
bar
codes
of
crosswalks,
pedestrians
will
run
Сквозь
трещины
в
шторах,
рассыпется
свет
Through
the
cracks
in
the
blinds,
light
will
scatter
Мне
плевать
на
политику
и
моду
I
don't
care
about
politics
and
fashion
Всё,
что
важно,
это
вера
услышать
твой
"Привет"
All
that
matters
is
the
faith
to
hear
your
hello
По
штрих-кодам
переходов
побегут
пешеходы
Along
the
bar
codes
of
crosswalks,
pedestrians
will
run
Сквозь
трещины
в
шторах,
рассыпется
свет
Through
the
cracks
in
the
blinds,
light
will
scatter
Мне
плевать
на
политику
и
моду
I
don't
care
about
politics
and
fashion
Всё,
что
важно,
это
вера
услышать
твой
"Привет"
All
that
matters
is
the
faith
to
hear
your
hello
По
штрих-кодам
переходов
побегут
пешеходы
Along
the
bar
codes
of
crosswalks,
pedestrians
will
run
Сквозь
трещины
в
шторах,
рассыпется
свет
Through
the
cracks
in
the
blinds,
light
will
scatter
Мне
плевать
на
политику
и
моду
I
don't
care
about
politics
and
fashion
Всё,
что
важно,
это
вера
услышать
твой
"Привет"
All
that
matters
is
the
faith
to
hear
your
hello
(Привет,
привет)
(Hello,
hello)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andriy Serhiyovych Khoroshkovatyy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.