Emma M - Shtrikhkody - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma M - Shtrikhkody




Shtrikhkody
Bar Codes
Сухой корм догу и снова в дорогу
Dog's dry food and back on the road
Дворник метёт двор, малыш перед школой пьёт йогурт
The janitor sweeps the yard, the boy drinks yogurt before school
Худые ножки в белом платье спешат на йогу
Skinny legs in a white dress hurry to do yoga
Всё своим чередом
Everything in its place
Эти до-ре-ми, которыми я живу
These do-re-mis I live by
Меня меняют изнутри, надеюсь, что лучше
They change me from the inside, and hopefully for the better
Пока ты спишь, я вижу эти сны наяву
While you sleep, I see these dreams with my eyes open
Спасибо господу Богу, тебе и случаю
Thank you to Lord God, to you and to chance
По штрих-кодам переходов побегут пешеходы
Along the bar codes of crosswalks, pedestrians will run
Сквозь трещины в шторах, рассыпется свет
Through the cracks in the blinds, light will scatter
Мне плевать на политику и моду
I don't care about politics and fashion
Всё, что важно, это вера услышать твой "Привет"
All that matters is the faith to hear your hello
По штрих-кодам переходов побегут пешеходы
Along the bar codes of crosswalks, pedestrians will run
Сквозь трещины в шторах, рассыпется свет
Through the cracks in the blinds, light will scatter
Мне плевать на политику и моду
I don't care about politics and fashion
Всё, что важно, это вера услышать твой "Привет"
All that matters is the faith to hear your hello
(Привет, привет)
(Hello, hello)
Голос проспекта молчит
The voice of the boulevard is silent
Нажать бы кнопку и вовсе звук отключить
I wish I could press a button and turn off the sound altogether
Пока рычит мотор и сонный таксист бурчит
While the engine roars and the sleepy taxi driver mutters
О чём-то там своём, и просто ждать звонка
About something of his own, and simply wait for a call
Мы телефонами, укромными будками
We're on the phone, in secluded phone booths
Этот город поредел, от края до края
This city has thinned out, from edge to edge
А ведь в них сто раз теплее, звучат гудки
But they're a hundred times warmer, the tones sound
И честнее слова скучал, родная..."
And the words "I missed you, darling..." are more honest
По штрих-кодам переходов побегут пешеходы
Along the bar codes of crosswalks, pedestrians will run
Сквозь трещины в шторах, рассыпется свет
Through the cracks in the blinds, light will scatter
Мне плевать на политику и моду
I don't care about politics and fashion
Всё, что важно, это вера услышать твой "Привет"
All that matters is the faith to hear your hello
По штрих-кодам переходов побегут пешеходы
Along the bar codes of crosswalks, pedestrians will run
Сквозь трещины в шторах, рассыпется свет
Through the cracks in the blinds, light will scatter
Мне плевать на политику и моду
I don't care about politics and fashion
Всё, что важно, это вера услышать твой "Привет"
All that matters is the faith to hear your hello
(Привет, привет)
(Hello, hello)
(Привет, привет)
(Hello, hello)
По штрих-кодам переходов побегут пешеходы
Along the bar codes of crosswalks, pedestrians will run
Сквозь трещины в шторах, рассыпется свет
Through the cracks in the blinds, light will scatter
Мне плевать на политику и моду
I don't care about politics and fashion
Всё, что важно, это вера услышать твой "Привет"
All that matters is the faith to hear your hello
По штрих-кодам переходов побегут пешеходы
Along the bar codes of crosswalks, pedestrians will run
Сквозь трещины в шторах, рассыпется свет
Through the cracks in the blinds, light will scatter
Мне плевать на политику и моду
I don't care about politics and fashion
Всё, что важно, это вера услышать твой "Привет"
All that matters is the faith to hear your hello
По штрих-кодам переходов побегут пешеходы
Along the bar codes of crosswalks, pedestrians will run
Сквозь трещины в шторах, рассыпется свет
Through the cracks in the blinds, light will scatter
Мне плевать на политику и моду
I don't care about politics and fashion
Всё, что важно, это вера услышать твой "Привет"
All that matters is the faith to hear your hello
(Привет, привет)
(Hello, hello)





Writer(s): Andriy Serhiyovych Khoroshkovatyy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.