Emma Mae - Easy Tiger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma Mae - Easy Tiger




Easy Tiger
Смирно, тигр
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Эй, смирно, тигр, не надо меня любить,
Think you know what I need
Думаешь, ты знаешь, что мне нужно.
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Я расстреливаю все твои хитроумные планы.
That's it babe, enough's enough
Всё, милый, хватит,
I just wanna have a little fun
Я просто хочу немного повеселиться,
Without worrying about what's lurking in the dark
Не думая о том, что таится во тьме.
And I
И я
Just need to find my friends and go
Просто хочу найти друзей и уйти,
That's not an invitation though
Это не приглашение.
So leave me be 'cause I would rather dance alone
Так что оставь меня в покое, потому что я лучше буду танцевать одна.
I think I've had enough
Думаю, с меня хватит,
'Cause it just ain't that easy
Потому что это не так просто.
And did your mother ever
Твоя мать когда-нибудь
Teach you how to love
Учила тебя любить?
'Cause it ain't working on me
Потому что на мне это не работает.
Hey, easy tiger, don't go loving just yet
Эй, смирно, тигр, не спеши с любовью,
Babe, hold your horses 'cause we only just met
Милый, придержи коней, мы только что познакомились.
And I don't even like you
И ты мне даже не нравишься,
Not sure that I want to yet
Не уверена, что хочу этого.
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Эй, смирно, тигр, не надо меня любить,
You must be mad to think you know what I need
Ты, должно быть, сумасшедший, если думаешь, что знаешь, что мне нужно.
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Я расстреливаю все твои хитроумные планы.
You've been standing in the dark
Ты стоял в темноте,
In the corner playing the hunter's part
В углу, играя роль охотника,
Waiting for the perfect time to make your move
Выжидая идеального момента, чтобы сделать свой ход.
And I
И я
Walked right in to your line of sight
Попалась на твоём пути,
Tryna have a decent night
Пытаясь просто хорошо провести время.
But I been fending off the tigers like I'm in a fucking zoo
Но мне приходится отбиваться от тигров, как будто я в гребаном зоопарке.
I think I've had enough
Думаю, с меня хватит,
'Cause it just ain't that easy
Потому что это не так просто.
And did your mother ever
Твоя мать когда-нибудь
Teach you how to love
Учила тебя любить?
'Cause it ain't working on me
Потому что на мне это не работает.
Oh
О
Hey, easy tiger, don't go loving just yet
Эй, смирно, тигр, не спеши с любовью,
Babe, hold your horses 'cause we only just met
Милый, придержи коней, мы только что познакомились.
And I don't even like you
И ты мне даже не нравишься,
Not sure that I want to yet
Не уверена, что хочу этого.
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Эй, смирно, тигр, не надо меня любить,
You must be mad to think you know what I need
Ты, должно быть, сумасшедший, если думаешь, что знаешь, что мне нужно.
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Я расстреливаю все твои хитроумные планы.
So fed up of being treated like a prize
Мне надоело, что со мной обращаются как с призом,
When nobody ever looks me in the eyes
Когда никто даже не смотрит мне в глаза.
But this time
Но в этот раз
I am done letting it go and playing nice
Я не собираюсь спускать это с рук и быть милой.
So when you find me dancing under neon lights
Так что, когда ты найдешь меня танцующей под неоновыми огнями,
I'll be ready to shoot you down and fight
Я буду готова сбить тебя с ног и драться.
'Cause honey what the fuck
Потому что, черт возьми,
It's never just a free pass
Это никогда не бывает просто так.
I'm gonna teach you why you'll
Я покажу тебе, почему ты
Never be enough
Никогда не будешь достаточно хорош,
If you're gonna be like that
Если продолжишь вести себя подобным образом.
Oh
О
Hey, easy tiger, don't go loving just yet
Эй, смирно, тигр, не спеши с любовью,
Babe, hold your horses 'cause we only just met
Милый, придержи коней, мы только что познакомились.
And I don't even like you
И ты мне даже не нравишься,
Not sure that I want to yet
Не уверена, что хочу этого.
Hey, easy tiger, don't go loving on me
Эй, смирно, тигр, не надо меня любить,
You must be mad to think you know what I need
Ты, должно быть, сумасшедший, если думаешь, что знаешь, что мне нужно.
So I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Я расстреливаю все твои хитроумные планы.
Hey easy tiger
Эй, смирно, тигр,
Won't you let me down
Оставь меня в покое,
Won't you let me down let me take a gun
Оставь меня в покое, позволь мне расстрелять
To all of your best laid schemes
Все твои хитроумные планы.
Easy tiger
Смирно, тигр,
Oh won't you let me down
О, оставь меня в покое,
Again, again
Снова и снова,
I'm taking a gun to all of your best laid schemes
Я расстреливаю все твои хитроумные планы.





Writer(s): Emma Greaves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.