Paroles et traduction Emma McGann feat. The Dapper Rapper - Put Me Out
Nothin′s
new
since
the
last
time
Ничего
не
изменилось
с
прошлого
раза
You're
still
a
bittersweet
mess
Ты
всё
такой
же
горько-сладкий
беспорядок
I
still
have
that
summer
dress
У
меня
всё
ещё
есть
то
летнее
платье
And
we′re
still
fools
just
like
the
last
time
И
мы
всё
ещё
глупцы,
как
и
в
прошлый
раз
You
shake
me
right
to
my
core
Ты
пробираешь
меня
до
дрожи
'Cause
you're
what
im
livin′for
Потому
что
ты
— то,
ради
чего
я
живу
I
am
a
hot
fire
burnin′
for
you
Я
— жаркий
огонь,
горящий
для
тебя
Fuelin'
me
up
with
the
things
that
you
do
Ты
подпитываешь
меня
тем,
что
делаешь
But
whatever
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал
Don′t
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
I
am
a
hot
fire
burnin'
for
you
Я
— жаркий
огонь,
горящий
для
тебя
Fuelin′
me
up
with
the
Ты
подпитываешь
меня
Things
that
you
do
Тем,
что
делаешь
But
whatever
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
Don′t
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
Lets
keep
it
burnin'
now
Пусть
горит
наш
огонь
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
Same
old
you
since
the
first
night
Ты
всё
тот
же
с
первой
ночи
You
weren′t
even
my
type
Ты
даже
не
был
в
моём
вкусе
But
somethin′
bout
you
felt
right
Но
что-то
в
тебе
было
правильным
And
you
were
true
until
the
last
night
И
ты
был
верен
мне
до
последней
ночи
Never
good
at
goodbyes
Никогда
не
умела
прощаться
My
sweet
forget-me-not
guy
Мой
милый
незабудковый
парень
I
am
a
hot
fire
burnin'
for
you
Я
— жаркий
огонь,
горящий
для
тебя
Fuelin′
me
up
with
the
Ты
подпитываешь
меня
Things
that
you
do
Тем,
что
делаешь
But
whatever
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
I
am
a
hot
fire
burnin′
for
you
Я
— жаркий
огонь,
горящий
для
тебя
Fuelin'
me
up
with
the
Ты
подпитываешь
меня
тем,
что
делаешь
Things
that
you
do
Тем,
что
делаешь
But
whatever
you
do
Но
что
бы
ты
ни
делал
Don′t
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
Lets
keep
it
burnin'
now
Пусть
горит
наш
огонь
Don′t
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Да,
да,
да,
да)
You
know
i
got
you
right,
yo
Ты
знаешь,
я
понимаю
тебя,
приятель
They
say
when
you
play
with
fire
Говорят,
играя
с
огнём
That
you
might
get
burned
Можно
обжечься
I
think
its
funny
how
we
do
still
Забавно,
что
мы
всё
ещё
Hoping
to
learn
Надеемся
чему-то
научиться
But
you
can
never
say
we
didn′t
get
Но
нельзя
сказать,
что
мы
не
получили
What
we
deserve
Того,
что
заслужили
We
would
smile,
we
would
laugh
Мы
улыбались,
мы
смеялись
We
would
get
on
our
nerves
Мы
действовали
друг
другу
на
нервы
At
times
we'd
even
lose
it
Порой
мы
даже
теряли
самообладание
Not
remember
our
words
Забывали
свои
слова
But
in
those
very
same
times
Но
в
те
же
самые
моменты
We′d
remember
our
worth
Мы
вспоминали
нашу
ценность
Always
knew
that
not
having
you
Всегда
знали,
что
жизнь
без
тебя
Would
always
be
worse
Была
бы
намного
хуже
So
i
make
sure
to
put
in
work
Поэтому
я
стараюсь
изо
всех
сил
And
always
place
you
first
И
всегда
ставлю
тебя
на
первое
место
And
if
i
ever
made
you
feel
like
you
И
если
я
когда-либо
заставлял
тебя
чувствовать,
что
ты
Were
less
than
a
queen
Меньше,
чем
королева
Then
i
admit
i
fell
short
Тогда
я
признаю,
что
не
смог
показать
тебе,
Of
showing
you
i
am
a
king
Что
я
король
But
don't
you
think
for
a
second
Но
не
думай
ни
на
секунду
We
could
out
this
flame
Что
мы
можем
потушить
это
пламя
I
know
its
hard
to
stay
true
Я
знаю,
как
трудно
оставаться
верным
Through
the
fans
and
fame
Среди
поклонников
и
славы
I
keep
on
fanning
the
flame
Я
продолжаю
раздувать
пламя
Until
im
back
on
your
brain
Пока
не
вернусь
в
твои
мысли
And
if
you
put
me
back
out
И
если
ты
снова
меня
потушишь
I
get
back
in
again
Я
снова
вспыхну
I
promise
i′ll
never
change
Я
обещаю,
что
никогда
не
изменюсь
As
long
as
you
stay
the
same
Пока
ты
остаёшься
прежней
And
one
day
you'll
be
rockin′
my
name
И
однажды
ты
будешь
носить
моё
имя
с
гордостью
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
(Don′t
put
me
out
no,
don′t
put
me
out)
(Не
гаси
меня,
нет,
не
гаси
меня)
Lets
keep
it
burnin'
now
Пусть
горит
наш
огонь
(No,
no,
no,
no)
(Нет,
нет,
нет,
нет)
Don′t
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
(Lets
keep
it
burnin',
keep
it
burnin′)
(Пусть
горит,
пусть
горит)
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
(Don′t
put
me
out
no,
(Не
гаси
меня,
нет,
Don't
put
me
out
no)
Не
гаси
меня,
нет)
Don't
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
(Cant
put
it
out,
cant
put
it
out)
(Нельзя
потушить,
нельзя
потушить)
Lets
keep
it
burnin′
now
Пусть
горит
наш
огонь
(Keep
it
burnin′
babe,
(Пусть
горит,
детка,
I
keep
it
burnin'
yeah)
Я
поддерживаю
огонь,
да)
Don′t
ever
put
me
out
Не
гаси
меня
никогда
(Keep
it
burnin'
now)
(Пусть
горит)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Mcgann, James Plester
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.