Emma Muscat - Vicolo cieco - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma Muscat - Vicolo cieco




Vicolo cieco
Dead End
Lei, pazza di
She, crazy about herself
Tutto le gira come una roulette
Everything goes around like roulette
Lui, pazzo di lei
He, crazy about her
Quando si atteggia come una soubrette
When she acts like a soubrette
Se l'amore è cieco, lei vede, vede da dio
If love is blind, she sees, sees like a god
Lui, vive da re
He, lives like a king
Ma non si accorge che è soltanto un test
But doesn't realize it's just a test
Qui ci sono troppi guai
Here, there are too many problems
Prima black e dopo white
First black and then white
Quindi lei gli dice che
So she tells him that
Se tu mi lasci, io ti lascio ancora prima che
If you leave me, I'll leave you before
Tu mi dica "io ti lascio" quindi lascio a te
You tell me "I'm leaving you" so I'll leave you
Tutte le risposte ora che ti lascio
All the answers now that I'm leaving you
È un vicolo cieco
It's a dead end
Se tu mi lasci, io ti lascio ancora prima che
If you leave me, I'll leave you before
Tu mi dica "io me ne vado da te"
You tell me "I'm leaving you"
Ho tutte le risposte ora che ti lascio
I have all the answers now that I'm leaving you
È un vicolo cieco
It's a dead end
Lei, sembra una queen
She, seems like a queen
Vive in un regno come fosse un film
Lives in a kingdom like a movie
Lui, non certo un king
He, definitely not a king
Può dire sempre e soltanto di
Can only say yes
Se l'amore è cieco, lui vede un quarto di decimo
If love is blind, he sees a quarter of a tenth
E questo gli basta
And that's enough for him
A dire basta, basta così
To say enough, that's enough
Qui ci sono troppi guai
Here, there are too many problems
Ma non ci si ascolta (Non ci si ascolta mai)
But we don't listen (We never listen)
Quindi lei gli dice che
So she tells him that
Se tu mi lasci, io ti lascio ancora prima che
If you leave me, I'll leave you before
Tu mi dica "io ti lascio" quindi lascio a te
You tell me "I'm leaving you" so I'll leave you
Tutte le risposte ora che ti lascio
All the answers now that I'm leaving you
È un vicolo cieco
It's a dead end
Se tu mi lasci, io ti lascio ancora prima che
If you leave me, I'll leave you before
Tu mi dica "io me ne vado da te"
You tell me "I'm leaving you"
Ho tutte le risposte ora che ti lascio
I have all the answers now that I'm leaving you
È un vicolo cieco (Vicolo cieco)
It's a dead end (Dead end)
Se io ti lascio è solo perché non capisci che
If I'm leaving you, it's only because you don't understand that
Vivi nell'orgoglio, ma l'orgoglio che cos'è?
You live in pride, but what's pride?
E mi dici che sei pazzo, sì, ma non di me
And you tell me you're crazy, yes, but not about me
Tranquillo
Don't worry
Se tu mi lasci, io ti lascio ancora prima che
If you leave me, I'll leave you before
Tu mi dica "io ti lascio" quindi lascio a te
You tell me "I'm leaving you" so I'll leave you
Tutte le risposte ora che ti lascio
All the answers now that I'm leaving you
È un vicolo cieco
It's a dead end
Se tu mi lasci, io ti lascio ancora prima che
If you leave me, I'll leave you before
Tu mi dica "Io me ne vado da te"
You tell me "I'm leaving you"
Ho tutte le risposte ora che ti lascio
I have all the answers now that I'm leaving you
È un vicolo cieco
It's a dead end





Writer(s): Daniele Autore, Federico Sambugaro Baldini, Emma Muscat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.