Emma Muscat feat. Astol - Sangria (feat. Astol) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma Muscat feat. Astol - Sangria (feat. Astol)




Sangria (feat. Astol)
Sangria (feat. Astol)
Quanto manca
How long has it been
Non ci vediamo da un po', il tempo non passa
We haven't seen each other for a while, time doesn't pass
Ma per raggiungerti ora mi sa che sbaglio via
But I think I'm taking the wrong way to reach you now
Tanto so che ogni strada fino all'alba
Because I know that every road until dawn
Mi porta dritta alle tue labbra
Leads me straight to your lips
Quindi tu aspetta
So you wait
So che mi fai male
I know you hurt me
Sei un chiodo fisso al cuore
You're a nail in my heart
Ma ho voglia di passare questa notte insieme a te
But I want to spend tonight with you
Che questo monolocale diventa un lungomare
That this studio becomes a promenade
Togliamoci le scarpe e poi facciamo ciò che vuoi
Let's take off our shoes and do whatever you want
E adesso balla un po' con me
And now dance with me for a while
La musica ci porterà con
The music will take us with it
La tua mano è nella mia
Your hand is in mine
Ma come per magia
But as if by magic
Mi baci e poi vai via
You kiss me and then you go away
Col sole che tramonta in un bicchiere di sangria
With the sun setting in a glass of sangria
Io sono il segreto di un bacio a cui pensi mentre ti addormenti con lui
I am the secret of a kiss you think of as you fall asleep with him
Sono il senso di colpa di un brivido che dolcemente sale
I am the guilt of a shiver that sweetly rises
Sono galante e quindi te lo chiedo
I am polite and so I ask you
"Vuoi venire a bailare con un bandolero?"
"Do you want to dance with a bandit?"
Io già sento il caldo, regge poco la scusa dell'alcool
I can already feel the heat, the excuse of alcohol doesn't hold up
Io non sono un santo e non mi faccio pregare se chiami
I'm not a saint and I don't make myself begged if you call
Il tuo viso d'angelo, io sono le ali
Your angel face, I am the wings
Una rosa nel letto, un amante perfetto
A rose in bed, a perfect lover
Il nome che non scordi più
The name you will never forget
Astol Who
Astol Who
E adesso balla un po' con me
And now dance with me for a while
La musica ci porterà con
The music will take us with it
La tua mano è nella mia
Your hand is in mine
Ma come per magia
But as if by magic
Mi baci e poi vai via
You kiss me and then you go away
Col sole che tramonta in un bicchiere di sangria
With the sun setting in a glass of sangria
Balliamo insieme fino a mattina
Let's dance together until morning
Solo con te io riesco a sentirmi più viva
Only with you can I feel more alive
Più scendi giù e più la testa mi gira, baby
The more you go down, the more my head spins, baby
Guardando il tramonto insieme, bevendo sangria
Watching the sunset together, drinking sangria
E adesso balla un po' con me
And now dance with me for a while
La musica ci porterà con
The music will take us with it
La tua mano è nella mia
Your hand is in mine
Ma come per magia
But as if by magic
Mi baci e poi vai via
You kiss me and then you go away
Col sole che tramonta in un bicchiere di sangria
With the sun setting in a glass of sangria
Col sole che tramonta in un bicchiere di sangria
With the sun setting in a glass of sangria





Writer(s): Giordano Cremona, Leonardo Grillotti, Vincenzo Colella, Eugenio Davide Maimone, Pasquale Giannetti, Federico Mercuri, Jacopo Angelo Ettorre, Emma Muscat, Fabio Pizzoli

Emma Muscat feat. Astol - Sangria (feat. Astol)
Album
Sangria (feat. Astol)
date de sortie
03-07-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.