Paroles et traduction Emma Péters feat. Juicy Cola - Victime des réseaux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Victime des réseaux
Victim of the Networks
Le
truc
c'est
qu'elle
est
plus
jolie,
et
ça,
ça
fout
la
haine
The
thing
is
she's
prettier,
and
that
makes
me
mad
Puis
elle
poste
une
photo
et
l'autre
elle
met
un
"j'aime"
Then
she
posts
a
photo
and
the
other
one
she
"likes"
it
Et
puis
elle
se
sent
mal
And
then
she
feels
bad
Pourquoi
faire
semblant
de
bien
l'aimer?
Why
pretend
to
like
her
so
much?
Car
en
attendant,
c'est
bête
mais
elle
veut
lui
ressembler
Because
in
the
meantime,
it's
stupid
but
she
wants
to
be
like
her
Pourquoi
faire
semblant
de
bien
aller?
Why
pretend
to
be
okay?
Dominique
elle
ment
Dominique
is
lying
Car
c'est
tentant
d'leur
montrer
même
si
c'est
pas
vrai
Because
it's
tempting
to
show
them
even
if
it's
not
true
Le
truc
c'est
qu'elle
donne
trop
envie,
et
ça,
ça
fout
la
haine
The
thing
is
she's
too
tempting,
and
that
makes
me
mad
Quand
elle
s'regarde,
elle
s'dit:
"t'façon
moi
j'suis
mieux
qu'elle"
When
she
looks
at
herself,
she
says:
"anyway,
I'm
better
than
her"
Après
elle
se
sent
mal
Then
she
feels
bad
Pourquoi
faire
semblant
de
bien
l'aimer?
Why
pretend
to
like
her
so
much?
Car
en
attendant,
c'est
bête
mais
elle
veut
lui
ressembler
Because
in
the
meantime,
it's
stupid
but
she
wants
to
be
like
her
Pourquoi
faire
semblant
de
bien
aller?
Why
pretend
to
be
okay?
Dominique
elle
ment
Dominique
is
lying
Car
c'est
tentant
d'leur
montrer
même
si
c'est
pas
vrai
Because
it's
tempting
to
show
them
even
if
it's
not
true
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.