Emma Péters - Des heures - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma Péters - Des heures




Des heures
Hours
T′sais bien comment ça commence
You know how it starts
D'abord, elle fait la gueule pendant des heures
First, she'll pout for hours
Des heures, des heures
Hours, hours
Donc moi, j′lui fais la gueule pendant des heures
So I pout at her for hours
Faut qu'on apprenne à s'aimer autrement
We have to learn to love each other differently
Elle fout la mort, elle se fout de savoir qui a raison ou a tort
She's being a downer, she doesn't care who's right or wrong
Quand j′dis que j′suis fou d'elle, j′suis fou d'elle, elle m′répond et alors?
When I say I'm crazy about her, I'm crazy about her, she replies, "So what?"
Fous tes doutes à la poubelle, mi a, mi amor
Throw your doubts in the trash, my love
Prise de tête pendant des heures, des heures, oh des heures
Headaches for hours, hours, oh hours
Prise de tête pendant des heures
Headaches for hours
J'ai beau lutter mais ça recommence
I fight it, but it starts again
C′est plus compliqué qu'avant
It's more complicated than before
J'veux m′expliquer avec elle, c′est jamais le bon moment
I want to talk to her, but it's never the right time
On est plus ennemis qu'amants, c′est c'qu′on s'est dit fréquemment
We're more enemies than lovers, that's what we've said often
J′veux m'exiler avec elle, devenir son médicament
I want to exile myself with her, to be her medicine
La soulager pendant des heures
To relieve her for hours
Isolés comme des naufragés pendant des heures
Isolated as castaways for hours
J'ai beau lutter mais ça recommence
I fight it, but it starts again
J′ai beau lutter mais ça recommence
I fight it, but it starts again
Comment, comment
How, how






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.