Paroles et traduction Emma Pollock - Letters to Strangers
Who
do
you
want
to
be
today?
Кем
ты
хочешь
быть
сегодня?
Choose
another
person
Выбери
другого
человека.
Ask
yourself
the
question
Задай
себе
вопрос
How
do
you
think
he
likes
to
dress?
Как,
по-твоему,
он
любит
одеваться?
Is
he
looking
out
for
someone
to
impress?
Он
ищет
кого-то,
на
кого
можно
произвести
впечатление?
Or
is
he
just
a
loner?
Или
он
просто
одиночка?
Don't
you
travel
far
from
home
Разве
ты
не
уезжаешь
далеко
от
дома?
Just
reinvent
the
places
Просто
изобретайте
новые
места
Avoid
the
known
faces
Избегай
знакомых
лиц.
These
are
the
streets
that
you
expected
you'd
outgrown
Это
те
улицы,
которые
ты
ожидал
перерасти.
But
you're
only
around
the
corner
from
home
Но
ты
всего
лишь
за
углом
от
дома.
And
today
you're
not
from
around
here
И
сегодня
ты
не
здешний.
Today
you've
never
been
here
Сегодня
тебя
здесь
никогда
не
было.
Today
it's
all
so
new
here
Сегодня
здесь
все
так
ново.
And
take
the
blindfold
off
now
that
we're
stuck
И
сними
повязку
теперь,
когда
мы
застряли.
And
let
you
out
the
car
without
a
frock
И
выпустить
тебя
из
машины
без
платья.
Just
come
back
to
me
Просто
вернись
ко
мне.
You're
shedding
your
own
skin
today
Сегодня
ты
сбрасываешь
свою
собственную
кожу.
You're
shedding
your
own
skin
today
Сегодня
ты
сбрасываешь
свою
собственную
кожу.
Left
behind
in
corner
Оставленный
позади
в
углу
The
secrets
and
the
mourners
Тайны
и
скорбящие.
That
isn't
the
life
for
an
honorable
man
Это
не
жизнь
для
благородного
человека.
So
you're
trying
on
the
life
of
one
who
can
Значит,
ты
пытаешься
спасти
жизнь
того,
кто
может.
Call
himself
a
hero
Называл
себя
героем.
So
walk
a
different
street
today
Так
что
иди
сегодня
по
другой
улице.
Just
because
you
can
do
and
nobody
will
know
you
Просто
потому
что
ты
можешь
это
сделать
и
никто
тебя
не
узнает
And
if
a
passerby
stops
to
say
hello
А
если
прохожий
остановится
поздороваться
You'll
just
tell
them
you
really
don't
know
Ты
просто
скажешь
им,
что
на
самом
деле
не
знаешь.
How
the
hell
you
got
here
Как,
черт
возьми,
ты
сюда
попал?
How
the
hell
you
got
here
Как,
черт
возьми,
ты
сюда
попал?
You
know
just
how
you
got
here
Ты
знаешь,
как
ты
сюда
попал.
I'll
drop
you
on
a
street
the
way
we
planned
Я
высажу
тебя
на
улице,
как
мы
и
планировали.
And
let
you
play
the
part
of
this
new
man
И
позволить
тебе
сыграть
роль
этого
нового
человека.
Just
come
back
to
me
Просто
вернись
ко
мне.
Who
do
you
want
to
be
today?
Кем
ты
хочешь
быть
сегодня?
Don't
you
travel
far
from
home
Разве
ты
не
уезжаешь
далеко
от
дома?
Now
won't
you
stay
А
теперь
почему
бы
тебе
не
остаться
Who
do
you
want
to
be
today?
Кем
ты
хочешь
быть
сегодня?
Don't
you
travel
far
from
home
Разве
ты
не
уезжаешь
далеко
от
дома?
Now
won't
you
stay
А
теперь
почему
бы
тебе
не
остаться
You're
shedding
your
own
skin
today
Сегодня
ты
сбрасываешь
свою
собственную
кожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pollock Emma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.