Paroles et traduction Emma Pollock - Vacant Stare
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vacant Stare
Пустой взгляд
Oh
it's
no
fun
describing
situations
О,
как
же
неинтересно
описывать
ситуации,
I
could
never
be
in
В
которых
я
никогда
не
окажусь.
How
can
I
dive
from
over
15
metres
high?
Как
я
могу
прыгнуть
с
15-метровой
высоты,
When
I
can't
even
swim?
Если
я
даже
плавать
не
умею?
Don't
go
back
in
Не
возвращайся
туда,
I've
heard
that
song
you
sing
Я
слышала
ту
песню,
что
ты
поешь.
And
I
do
agree
И
я
согласна,
That
it's
the
best
film
of
the
year
Что
это
лучший
фильм
года.
Now
I'm
wondering
just
why
I
can't
recognise
Теперь
мне
просто
интересно,
почему
я
не
могу
распознать
My
very
own
lies
Свою
собственную
ложь?
Cause
I'm
just
looking
for
someone
to
tell
the
truth
to
Потому
что
я
просто
ищу
того,
кому
можно
сказать
правду,
Not
a
vacant
stare
without
a
single
point
of
view
А
не
пустой
взгляд
без
единой
точки
зрения.
Have
you
been
messing
with
the
air
that
I
am
breathing?
Ты
что,
играешь
с
воздухом,
которым
я
дышу?
You
walk
towards
me
and
my
oxygen
starts
leaving
Ты
идешь
ко
мне,
и
мой
кислород
начинает
исчезать.
Oh
it's
the
silence
that
will
surely
kill
you
О,
эта
тишина
тебя
точно
убьет,
If
you
don't
press
engage
Если
ты
не
нажмешь
на
кнопку.
And
then
the
space
you're
craving
just
engulfs
you
И
тогда
пространство,
которого
ты
так
жаждешь,
поглотит
тебя,
When
you
don't
turn
the
page
Когда
ты
не
перевернешь
страницу.
Don't
turn
away
Не
отворачивайся.
I've
done
that
thing
you
say
Я
делала
то,
о
чем
ты
говоришь.
Don't
start
to
yawn
Не
начинай
зевать,
Cause
I
love
that
place
at
dawn
too
Потому
что
я
тоже
люблю
это
место
на
рассвете.
Now
I'm
wondering
just
why
I
can't
recognise
Теперь
мне
просто
интересно,
почему
я
не
могу
распознать
My
very
own
lies
Свою
собственную
ложь?
Cause
I'm
just
looking
for
someone
to
tell
the
truth
to
Потому
что
я
просто
ищу
того,
кому
можно
сказать
правду,
Not
a
vacant
stare
without
a
single
point
of
view
А
не
пустой
взгляд
без
единой
точки
зрения.
Have
you
been
messing
with
the
air
that
I
am
breathing?
Ты
что,
играешь
с
воздухом,
которым
я
дышу?
You
walk
towards
me
and
my
oxygen
starts
leaving
Ты
идешь
ко
мне,
и
мой
кислород
начинает
исчезать.
Stop
making
me
talk
today
Перестань
заставлять
меня
говорить
сегодня,
Just
want
to
walk
away
Я
просто
хочу
уйти.
I'm
done
looking
for
parts
to
play
Мне
надоело
искать
роли
для
игры,
Not
listening
to
you
Слушая
тебя.
I'll
stare
at
anything
on
the
wall
Я
буду
смотреть
на
что
угодно
на
стене,
Cause
it
won't
talk
back
at
all
Потому
что
это
не
ответит.
I'll
run
at
anyone
else's
call
Я
побегу
на
любой
чужой
зов,
Not
living
through
you
Не
живя
через
тебя.
Cause
I'm
just
looking
for
someone
to
tell
the
truth
to
Потому
что
я
просто
ищу
того,
кому
можно
сказать
правду,
Not
a
vacant
stare
without
a
single
point
of
view
А
не
пустой
взгляд
без
единой
точки
зрения.
Have
you
been
messing
with
the
air
that
I
am
breathing?
Ты
что,
играешь
с
воздухом,
которым
я
дышу?
You
walk
towards
me
and
my
oxygen
starts
leaving
Ты
идешь
ко
мне,
и
мой
кислород
начинает
исчезать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pollock Emma
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.