Paroles et traduction Emma Pollock - You'll Come Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You'll Come Around
Ты Вернешься
Such
an
ugly
girl
Какая-то
дурнушка
Took
another
girl
home
Привела
другого
парня
домой,
Let
her
feast
Позволила
ему
пировать
On
a
friendship
Нашей
дружбой,
That
she'd
never
known
Которую
он
никогда
не
знал.
She
makes
up
Она
выдумывает
These
games
to
play
Эти
игры,
But
I'm
not
laughing
Но
мне
сегодня
не
до
смеха.
Someone
hatchets
Кто-то
разрубает
My
life
away
Мою
жизнь
на
части.
Hard
that
I
try,
try
Я
ни
старалась,
Telling
me
"bye,
bye"
Говоришь
мне
"прощай",
And
then
I'm
asking
you
А
я
спрашиваю
тебя:
But
"why,
why?"
"Но
почему,
почему?"
When
you're
running
off
again
Когда
ты
снова
убегаешь,
Without
a
moment
to
explain
Не
удосужившись
объясниться.
You
couldn't
stand
the
fact
Ты
не
мог
смириться
с
тем,
You
couldn't
pull
us
apart
Что
не
смог
нас
разлучить.
Chasing
home
from
you
Преследуя
тебя
до
дома,
Running
us
down
in
the
dark
Сбивая
нас
с
ног
в
темноте.
She
uses
affairs
to
say
Она
использует
интрижки,
чтобы
сказать:
"There's
just
one
way
"Есть
только
один
путь,"
And
it's
my
way"
"И
это
мой
путь."
"If
you
don't
fit
"Если
ты
не
подходишь,"
Then
you'll
might
as
well"
"То
можешь
просто
уйти."
Hard
that
I
try,
try
Я
ни
старалась,
Telling
me
"bye,
bye"
Говоришь
мне
"прощай",
And
then
I'm
asking
you
А
я
спрашиваю
тебя:
But
"why,
why?"
"Но
почему,
почему?"
When
you're
running
off
again
Когда
ты
снова
убегаешь,
Without
a
moment
to
explain
Не
удосужившись
объясниться.
You'll
come
Ты
вернешься,
Around
again,
I
know
it
Я
знаю
это.
'Cause
when
you
think
Ведь
когда
ты
думаешь,
You've
almost,
blown
it
Что
ты
почти
все
испортил,
And
I'll
continue
to
Я
продолжаю
Ignore
it
Игнорировать
это,
When
you're
running
off
again
Когда
ты
снова
убегаешь,
Without
a
moment
to
explain
Не
удосужившись
объясниться.
How
preoccupied
Каким
озабоченным
You
always
seem
to
be
Ты
всегда
кажешься,
Looking
at
strangers
Смотря
на
незнакомок,
And
suddenly
we're
three
И
вдруг
нас
трое.
I'm
moving
over
now
Я
уступаю
тебе
место,
You've
had
enough
of
me
Я
тебе
надоела.
You'll
come
around
again
Ты
вернешься,
'Cause
when
you
think
Ведь
когда
ты
думаешь,
You've
almost,
blown
it
Что
ты
почти
все
испортил,
And
I'll
continue
to
Я
продолжаю
Ignore
it
Игнорировать
это,
When
you're
running
off
again
Когда
ты
снова
убегаешь,
Without
a
moment
to
explain
Не
удосужившись
объясниться.
You'll
come
around
again
Ты
вернешься,
You'll
come
around
Ты
вернешься,
You'll
come
around
again
Ты
вернешься,
You'll
come
around
Ты
вернешься,
You'll
come
around
again
Ты
вернешься,
You'll
come
around,
oh
Ты
вернешься,
ох,
You'll
come
around
again
Ты
вернешься,
You'll
come
around
Ты
вернешься,
You'll
come
around
again
Ты
вернешься,
You'll
come
around
Ты
вернешься,
You'll
come
around
again
Ты
вернешься,
You'll
come
around,
oh
Ты
вернешься,
ох.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pollock Emma Shearer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.