Paroles et traduction Emma Peters - Allez salut
Hmm-hmm,
hmm-hmm,
hmm-hmm
Hmm-hmm,
hmm-hmm,
hmm-hmm
Hmm-hmm,
hmm-hmm,
hmm-hmm
Hmm-hmm,
hmm-hmm,
hmm-hmm
Regarde-toi,
regarde-moi,
regardons-nous
Look
at
you,
look
at
me,
let's
look
at
us
Posons
le
constat
là
que
ça
marche
plus
du
tout
Let's
face
it,
it
doesn't
work
anymore
En
plus,
j'ai
l'air
de
quoi
depuis
des
mois
à
tirer
sur
ta
manche
Besides,
I've
been
looking
like
an
idiot
for
months
J'voulais
de
l'émoi,
c'était
trop,
pardonne-moi
I
wanted
excitement,
it
was
too
much,
forgive
me
Maintenant
faut
qu'on
nous
débranche
Now
it's
time
to
unplug
us
J'vais
quand
même
pas
te
consoler
alors
que
c'est
toi
qui
m'aimes
plus
I'm
not
gonna
comfort
you
when
you're
the
one
who
doesn't
love
me
anymore
J'vais
quand
même
pas
te
réconforter
alors
que
c'est
moi
qui
suis
déçue
I'm
not
going
to
comfort
you
when
I'm
the
one
who's
disappointed
Mais
j'ai
envie
de
te
dire
en
inventant
But
I
want
to
tell
you
this,
don't
you
be
mad
Le
monde
est
grand,
le
monde
est
grand
The
world
is
a
big
place
Tu
trouveras
rapidement
celle
qui
te
fera
jouir
en
trois
mouvements
You'll
quickly
find
someone
who'll
make
you
come
in
three
moves
Tu
trouveras
celle
qui
te
fera
souffrir
autant
que
ce
que
tu
me
fais
maintenant
You'll
find
someone
who'll
make
you
suffer
as
much
as
you're
making
me
suffer
now
J'vais
pas
trainer,
ça
n'a
pas
de
sens
I'm
not
gonna
hang
around
here,
it
doesn't
make
sense
J'vais
garder
ma
dignité,
je
vais
garder
ma
décence
I'm
gonna
keep
my
dignity,
I'm
gonna
keep
my
decency
J'aime
pas
du
tout
celle
que
je
suis
devenue
I
don't
like
who
I've
become
J'vois
bien
que
t'aimes
pas
du
tout
non
plus
I
can
see
that
you
don't
like
it
either
On
n'est
pas
là
pour
se
faire
pitié,
c'est
dégueulasse
We're
not
here
to
pity
each
other,
that's
disgusting
On
n'est
pas
là
pour
s'excuser
quand
le
cœur
se
lasse
We're
not
here
to
apologize
when
our
hearts
get
tired
On
choisit
pas
d'aimer
ou
de
ne
pas
aimer
We
don't
choose
to
love
or
not
to
love
On
choisit
pas
d'aimer
ou
de
ne
pas
aimer
We
don't
choose
to
love
or
not
to
love
Pourtant,
on
peut
choisir
d'oublier
si
on
s'y
met
en
se
forçant
But
we
can
choose
to
forget
if
we
make
an
effort
J'vais
quand
même
pas
te
consoler
alors
que
c'est
toi
qui
l'as
voulu
I
was
so
wrong
to
stay
with
you
when
you
were
the
one
who
wanted
it
this
way
J'vais
quand
même
pas
te
réconforter
alors
que
c'est
moi
qui
ai
perdu
I
was
so
wrong
to
comfort
you
when
I
was
the
one
who
lost
Mais
j'ai
envie
de
te
dire
on
a
vingt
ans
But
I
want
to
tell
you,
we're
so
young
Le
monde
est
grand,
le
monde
est
grand
The
world
is
a
big
place
Tu
trouveras
rapidement
celle
qui
te
fera
venir
à
n'importe
quel
moment
You'll
quickly
find
someone
who'll
make
you
come
Un
peu
comme
là
dans
ce
bar
en
bas
de
chez
toi
A
little
like
the
time
at
that
bar
down
the
street
Tu
m'as
dit
"viens"
et
je
suis
là,
évidemment
You
said
"come"
and
I
was
there,
of
course
J'vais
pas
trainer,
ça
n'a
pas
de
sens
I'm
not
gonna
hang
around
here,
it
doesn't
make
sense
J'vais
garder
ma
dignité,
je
vais
garder
ma
décence
I'm
gonna
keep
my
dignity,
I'm
gonna
keep
my
decency
J'aime
pas
du
tout
celle
que
je
suis
devenue
I
don't
like
who
I've
become
Et
j'vois
bien
que
t'aimes
pas
du
tout
non
plus
I
can
see
that
you
don't
like
it
either
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dimanche
date de sortie
25-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.