Emma Peters - Bruit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma Peters - Bruit




Bruit
Шум
Hier quand je suis rentrée
Вчера, когда я вернулась,
2-3 coups dans le nez
Пара-тройка рюмок для храбрости.
Fallait pas faire de bruit
Нужно было вести себя тихо,
Me glisser dans le lit
Скользнуть в постель.
J'ai caressé les draps
Я погладила простыни,
J'ai vu que t'y étais pas
И поняла, что тебя там нет.
Mon cœur tient qu'à un fil
Мое сердце вот-вот разорвется.
J'ai retourné la ville
Я оббежала весь город.
Je pourrais porter mes plus beaux joggings
Я могла бы надеть свои лучшие спортивные штаны,
Dépenser des mille et des cents
Потратить тысячи и сотни,
Dans des heures et des heures de shopping
Часами ходить по магазинам
Et dans un tas de nouveaux vêtements
И купить кучу новой одежды.
Mais y a rien qui me va
Но ничто на мне не сидит,
Rien qui me va mieux que toi
Ничто не красит меня так, как ты,
Mieux que toi à mon bras ouais
Как ты, когда ты рядом, да.
Reviens ne t'en va pas
Вернись, не уходи.
J'ai retourné la ville
Я оббежала весь город
Et dans chaque coin de rue
И на каждом углу
Je te voyais courir
Мне казалось, что я вижу тебя бегущим.
Je sais je t'ai perdu
Я знаю, я потеряла тебя
Dans la foule dans les cris
В этой толпе, в этом шуме.
Mes larmes ont fait du bruit
Мои слезы были слышны.
Pourtant tu me l'avais dit
Ведь ты же мне говорил,
Fallait pas faire de bruit, fallait pas faire de bruit
Что нельзя шуметь, нельзя шуметь.
J'ai tout fouillé l'appart
Я все обыскала в квартире,
T'as pris 2-3 affaires
Ты взял пару-тройку вещей.
Tes clés sont plus sur la porte
Твоих ключей больше нет на двери.
Cette fois c'était la dernière
На этот раз это конец.
Je découvre une nouvelle vie
Я начинаю новую жизнь,
t'es plus dans le décor
В которой тебя больше нет.
Mon passé fait du bruit
Мое прошлое шумит.
Je sais j'ai tous les torts
Знаю, я во всем виновата.
Je pourrais porter mes plus beaux joggings
Я могла бы надеть свои лучшие спортивные штаны,
Dépenser des mille et des cents
Потратить тысячи и сотни,
Dans des heures et des heures de shopping
Часами ходить по магазинам
Et dans un tas de nouveaux vêtements
И купить кучу новой одежды.
Mais y a rien qui me va
Но ничто на мне не сидит,
Rien qui me va mieux que toi
Ничто не красит меня так, как ты,
Mieux que toi à mon bras ouais
Как ты, когда ты рядом, да.
Reviens ne t'en va pas
Вернись, не уходи.
J'ai retourné la ville
Я оббежала весь город
Et dans chaque coin de rue
И на каждом углу
Je te voyais courir
Мне казалось, что я вижу тебя бегущим.
Je sais je t'ai perdu
Я знаю, я потеряла тебя
Dans la foule dans les cris
В этой толпе, в этом шуме.
Mes larmes ont fait du bruit
Мои слезы были слышны.
Pourtant tu me l'avais dit
Ведь ты же мне говорил,
Fallait pas faire de bruit, fallait pas faire de bruit
Что нельзя шуметь, нельзя шуметь.
Fallait pas faire de bruit, fallait pas faire de bruit
Что нельзя шуметь, нельзя шуметь.





Writer(s): Ambroise Willaume, Emma Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.