Emma Peters - C'est bon (Extended) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma Peters - C'est bon (Extended)




C'est bon (Extended)
It's Alright (Extended)
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
Mon bébé va mal
My baby's feeling down
Mon bébé est déprimé
My baby's depressed
Non, c'est pas normal
No, it's not normal
Et toujours, c'est compliqué
And it's always complicated
Bébé n'aime pas les étoiles
Baby doesn't like the stars
Bébé veut de l'intimité
Baby wants some privacy
Ouais toi et moi, c'est spécial
Yeah, you and me, it's special
C'est vrai, tu m'as verrouillé
It's true, you've locked me up
La journée, c'est boulot, boulot
The day is work, work
Le soir, tu me griffes le dos
At night, you scratch my back
Allô maman, bobo, bobo
Hello mommy, owie, owie
Ce monde est pas beau, pas beau
This world is not beautiful, not beautiful
Et j'ai d'l'amour et j'ai du temps à ma façon
And I have love and I have time in my own way
Et tous les jours, j'côtoie des gens j'sais pas leurs noms
And every day, I rub shoulders with people I don't know their names
J'te laisse un vu, c'est pas méchant
I leave you on read, it's not mean
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
Et je rendrai fier papa maman
And I'll make mom and dad proud
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, eh
It's alright, it's alright, hey
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, eh
It's alright, it's alright, hey
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, eh
It's alright, it's alright, hey
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
Comment va Paris? Est-ce que je me souviens?
How's Paris? Do I even remember?
Du nom de ma rue, de ton petit cul, du nom de mon chien
The name of my street, your little butt, the name of my dog
Tu veux revenir, j'te calcule plus de toute façon
You want to come back, I'm not paying attention to you anyway
Et tout ça, c'est bon, c'est bon
And all of that, it's alright, it's alright
Et j'ai d'l'amour et j'ai du temps à ma façon
And I have love and I have time in my own way
Et tous les jours, j'côtoie des gens j'sais pas leurs noms
And every day, I rub shoulders with people I don't know their names
J'te laisse un vu, c'est pas méchant
I leave you on read, it's not mean
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
Et je rendrai fier papa maman
And I'll make mom and dad proud
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, eh
It's alright, it's alright, hey
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, eh
It's alright, it's alright, hey
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon, eh
It's alright, it's alright, hey
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright
C'est bon, c'est bon
It's alright, it's alright





Writer(s): Biau-julio Masidi, Dave It Yourself, Starow, Emma Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.