Emma Peters - C'est bon - Live@Home - traduction des paroles en allemand

C'est bon - Live@Home - Emma Péterstraduction en allemand




C'est bon - Live@Home
Es ist gut - Live@Home
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
Mon bébé va mal, mon bébé est déprimé
Mein Schatz ist traurig, mein Schatz ist deprimiert
Non c'est pas normal, toujours c'est compliqué
Nein, das ist nicht normal, es ist immer kompliziert
Bébé n'aime pas les étoiles, bébé veut de l'intimité
Mein Schatz mag keine Sterne, mein Schatz will Privatsphäre
Toi et moi c'est spécial, c'est vrai tu m'as verrouillée
Du und ich, das ist besonders, es stimmt, du hast mich gefesselt
La journée c'est boulot boulot, le soir tu me griffes le dos
Tagsüber ist es Arbeit, Arbeit, abends kratzt du mir den Rücken
Allo maman bobo bobo, ce monde est pas beau pas beau
Hallo Mama, Aua Aua, diese Welt ist nicht schön, nicht schön
Et j'ai de l'amour et j'ai du temps à ma façon
Und ich habe Liebe und ich habe Zeit auf meine Art
Et tous les jours je côtoie des gens je sais pas leur nom
Und jeden Tag treffe ich Leute, ich kenne ihre Namen nicht
Je te laisse un vu c'est pas méchant c'est bon, c'est bon
Ich lasse dich auf "gesehen", es ist nicht böse gemeint, es ist gut, es ist gut
Et je rendrai fiers papa maman c'est bon, c'est bon
Und ich werde Papa und Mama stolz machen, es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut
Comment va Paris? Est-ce que je me souviens
Wie geht es Paris? Kann ich mich erinnern
Du nom de ma rue, de ton petit cul, du nom de mon chien
An den Namen meiner Straße, an deinen kleinen Po, an den Namen meines Hundes
Tu veux revenir, je te calcule pas de toute façon
Du willst zurückkommen, ich beachte dich sowieso nicht
Et tout ça, c'est bon c'est bon
Und all das, es ist gut, es ist gut
Et j'ai de l'amour et j'ai du temps à ma façon
Und ich habe Liebe und ich habe Zeit auf meine Art
Et tous les jours je côtoie des gens je sais pas leur nom
Und jeden Tag treffe ich Leute, ich kenne ihre Namen nicht
Je te laisse un vu c'est pas méchant c'est bon, c'est bon
Ich lasse dich auf "gesehen", es ist nicht böse gemeint, es ist gut, es ist gut
Et je rendrai fiers papa maman c'est bon, c'est bon
Und ich werde Papa und Mama stolz machen, es ist gut, es ist gut
C'est bon, c'est bon
Es ist gut, es ist gut





Writer(s): Emma Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.