Paroles et traduction Emma Peters - C'est bon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Mon
bébé
va
mal
Моему
малышу
плохо
Mon
bébé
est
déprimé
Мой
малыш
в
депрессии
Non,
c'est
pas
normal
Нет,
это
ненормально
Et
toujours
c'est
compliqué
И
всегда
всё
сложно
Et
bébé
n'aime
pas
les
étoiles
А
малыш
не
любит
звёзды
Bébé
veut
de
l'intimité
Малыш
хочет
уединения
Ouais,
toi
et
moi
c'est
spécial
Да,
мы
с
тобой
особенные
C'est
vrai,
tu
m'as
verrouillé
Это
правда,
ты
меня
запер
La
journée,
c'est
boulot,
boulot
Днём
работа,
работа
Le
soir
tu
me
griffes
le
dos
Вечером
ты
царапаешь
мне
спину
Allô
maman,
bobo,
bobo
Алло,
мамочка,
больно,
больно
Ce
monde
n'est
pas
beau,
pas
beau
Этот
мир
некрасивый,
некрасивый
Et
j'ai
de
l'amour,
j'ai
du
temps
à
ma
façon
А
у
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
время
по-своему
Et
tous
les
jours,
je
côtoie
des
gens
je
sais
pas
leur
nom
И
каждый
день
я
общаюсь
с
людьми,
я
не
знаю
их
имён
J'te
laisse
un
vu,
c'est
pas
méchant,
c'est
bon,
c'est
bon
Я
оставляю
тебя
просмотренным,
это
не
со
зла,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Et
j'rendrai
fiers
papa,
maman,
c'est
bon,
c'est
bon
И
я
буду
гордиться
папой,
мамой,
всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Comment
va
Paris?
Как
там
Париж?
Est-ce
que
j'me
souviens?
Помню
ли
я?
Du
nom
d'ma
rue,
de
ton
petit
cul,
du
nom
d'mon
chien?
Название
своей
улицы,
твою
кругленькую
попку,
имя
своей
собаки?
Tu
veux
revenir,
j'te
calcule
plus
de
toutes
façons
Ты
хочешь
вернуться,
я
всё
равно
тебя
больше
не
замечаю
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Et
j'ai
de
l'amour,
j'ai
du
temps
à
ma
façon
А
у
меня
есть
любовь,
у
меня
есть
время
по-своему
Et
tous
les
jours,
je
côtoie
des
gens
je
sais
pas
leurs
noms
И
каждый
день
я
общаюсь
с
людьми,
я
не
знаю
их
имён
J'te
laisse
un
vu,
c'est
pas
méchant,
c'est
bon,
c'est
bon
Я
оставляю
тебя
просмотренным,
это
не
со
зла,
всё
хорошо,
всё
хорошо
Et
j'rendrai
fiers
papa,
maman,
c'est
bon,
c'est
bon
И
я
буду
гордиться
папой,
мамой,
всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
C'est
bon,
c'est
bon
Всё
хорошо,
всё
хорошо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Biau-julio Masidi, Dave It Yourself, Starow, Emma Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.