Paroles et traduction Emma Peters - Feu
Je
mets
le
feu
Я
поджигаю
Je
veux
tout
brûler
je
veux
voir
ça
dans
vos
yeux
Я
хочу
все
сжечь,
хочу
увидеть
это
в
твоих
глазах
Y'a
rien
qui
m'excite
si
on
n'est
plus
tous
les
deux
Ничто
меня
не
волнует,
если
мы
больше
не
вместе
Sers-moi
un
rrevé
chargé
je
remets
le
feu
Налей
мне
полную
чашу
мечты,
я
снова
поджигаю
T'as
compris
je
mets
le
feu
ouais
Ты
понял,
я
поджигаю,
да
Si
près
du
but
non
je
lâcherai
rien
pour
eux
Так
близко
к
цели,
нет,
я
не
сдамся
ради
них
J'ai
tout
niqué
t'as
paniqué
dis-moi
adieu
Я
все
разрушила,
ты
запаниковал,
скажи
мне
"прощай"
Sers-moi
un
rrevé
chargé
je
remets
le
feu
Налей
мне
полную
чашу
мечты,
я
снова
поджигаю
Tous
les
jours
en
survêt
je
tourne
en
rond
jusqu'au
matin
Каждый
день
в
спортивном
костюме
я
брожу
кругами
до
утра
Une
petite
voix
dans
ma
tête
crie
ton
nom
ça
rend
zinzin
Тихий
голос
в
моей
голове
кричит
твое
имя,
это
сводит
с
ума
Quand
j'arrive
à
fermer
les
yeux
Когда
мне
удается
закрыть
глаза
Sur
ma
vie
je
fais
un
vœu
Клянусь
своей
жизнью,
я
загадываю
желание
Du
mal
à
supporter
l'échec
mon
cerveau
ne
fait
jamais
de
break
Мне
трудно
переносить
неудачи,
мой
мозг
никогда
не
отдыхает
Je
calcule
pas
le
temps
qu'il
fait
Мне
все
равно,
какая
погода
Ici
tous
les
jours
sont
fériés
Здесь
каждый
день
праздник
Je
sais
pas
comment
m'habiller
Я
не
знаю,
как
мне
одеться
Quel
pyjama
je
vais
enfiler
Какую
пижаму
мне
надеть
Chéri
si
tu
t'éprends
de
moi
Дорогой,
если
ты
влюбишься
в
меня
S'il-te-plait
ne
t'attache
pas
Пожалуйста,
не
привязывайся
Ne
fais
pas
comme
moi,
non
Не
делай
как
я,
нет
Je
suis
pas
là
pour
ça
eh
Я
не
для
этого
здесь,
эй
Moi
je
mets
le
feu
ouais
Я
поджигаю,
да
Je
veux
tout
brûler
je
veux
voir
ça
dans
vos
yeux
ouais
Я
хочу
все
сжечь,
хочу
увидеть
это
в
твоих
глазах,
да
Y'a
rien
qui
m'excite
si
on
n'est
plus
tous
les
deux
Ничто
меня
не
волнует,
если
мы
больше
не
вместе
Sers-moi
un
rrevé
chargé
je
remets
le
feu
Налей
мне
полную
чашу
мечты,
я
снова
поджигаю
T'as
compris
je
mets
le
feu
ouais
Ты
понял,
я
поджигаю,
да
Si
près
du
but
non
je
lâcherai
rien
pour
eux
Так
близко
к
цели,
нет,
я
не
сдамся
ради
них
J'ai
tout
niqué
t'as
paniqué
dis-moi
adieu
Я
все
разрушила,
ты
запаниковал,
скажи
мне
"прощай"
Sers-moi
un
rrevé
chargé
je
remets
le
feu
Налей
мне
полную
чашу
мечты,
я
снова
поджигаю
J'ai
peur
du
temps
qui
passe,
peur
des
gens
des
crasses
Я
боюсь
времени,
которое
проходит,
боюсь
людей,
гадостей
J'arrive
dans
ta
vie,
pas
de
préavis
Я
врываюсь
в
твою
жизнь
без
предупреждения
Je
m'en
fous
de
ton
avis,
je
vis
pas
je
survis
Мне
плевать
на
твое
мнение,
я
не
живу,
я
выживаю
Donc
pour
ça
je
mets
le
feu
ouais
Поэтому
я
поджигаю,
да
Je
veux
tout
brûler
je
veux
voir
ça
dans
vos
yeux
ouais
Я
хочу
все
сжечь,
хочу
увидеть
это
в
твоих
глазах,
да
Y'a
rien
qui
m'excite
si
on
n'est
plus
tous
les
deux
Ничто
меня
не
волнует,
если
мы
больше
не
вместе
Sers-moi
un
rrevé
chargé
je
remets
le
feu
Налей
мне
полную
чашу
мечты,
я
снова
поджигаю
T'as
compris
je
mets
le
feu
ouais
Ты
понял,
я
поджигаю,
да
Si
près
du
but
non
je
lâcherai
rien
pour
eux
Так
близко
к
цели,
нет,
я
не
сдамся
ради
них
J'ai
tout
niqué
t'as
paniqué
dis-moi
adieu
Я
все
разрушила,
ты
запаниковал,
скажи
мне
"прощай"
Sers-moi
un
rrevé
chargé
je
remets
le
feu
Налей
мне
полную
чашу
мечты,
я
снова
поджигаю
Je
remets
le
feu
Я
снова
поджигаю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dimanche
date de sortie
25-03-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.