Emma Peters - Feu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma Peters - Feu




Feu
Огонь
Je mets le feu
Я поджигаю
Je veux tout brûler je veux voir ça dans vos yeux
Я хочу все сжечь, хочу увидеть это в твоих глазах
Y'a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Ничто меня не волнует, если мы больше не вместе
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
T'as compris je mets le feu ouais
Ты понял, я поджигаю, да
Si près du but non je lâcherai rien pour eux
Так близко к цели, нет, я не сдамся ради них
J'ai tout niqué t'as paniqué dis-moi adieu
Я все разрушила, ты запаниковал, скажи мне "прощай"
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
Tous les jours en survêt je tourne en rond jusqu'au matin
Каждый день в спортивном костюме я брожу кругами до утра
Une petite voix dans ma tête crie ton nom ça rend zinzin
Тихий голос в моей голове кричит твое имя, это сводит с ума
Quand j'arrive à fermer les yeux
Когда мне удается закрыть глаза
Sur ma vie je fais un vœu
Клянусь своей жизнью, я загадываю желание
Du mal à supporter l'échec mon cerveau ne fait jamais de break
Мне трудно переносить неудачи, мой мозг никогда не отдыхает
Je calcule pas le temps qu'il fait
Мне все равно, какая погода
Ici tous les jours sont fériés
Здесь каждый день праздник
Je sais pas comment m'habiller
Я не знаю, как мне одеться
Quel pyjama je vais enfiler
Какую пижаму мне надеть
Chéri si tu t'éprends de moi
Дорогой, если ты влюбишься в меня
S'il-te-plait ne t'attache pas
Пожалуйста, не привязывайся
Ne fais pas comme moi, non
Не делай как я, нет
Je suis pas pour ça eh
Я не для этого здесь, эй
Moi je mets le feu ouais
Я поджигаю, да
Je veux tout brûler je veux voir ça dans vos yeux ouais
Я хочу все сжечь, хочу увидеть это в твоих глазах, да
Y'a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Ничто меня не волнует, если мы больше не вместе
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
T'as compris je mets le feu ouais
Ты понял, я поджигаю, да
Si près du but non je lâcherai rien pour eux
Так близко к цели, нет, я не сдамся ради них
J'ai tout niqué t'as paniqué dis-moi adieu
Я все разрушила, ты запаниковал, скажи мне "прощай"
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
J'ai peur du temps qui passe, peur des gens des crasses
Я боюсь времени, которое проходит, боюсь людей, гадостей
J'arrive dans ta vie, pas de préavis
Я врываюсь в твою жизнь без предупреждения
Je m'en fous de ton avis, je vis pas je survis
Мне плевать на твое мнение, я не живу, я выживаю
Donc pour ça je mets le feu ouais
Поэтому я поджигаю, да
Je veux tout brûler je veux voir ça dans vos yeux ouais
Я хочу все сжечь, хочу увидеть это в твоих глазах, да
Y'a rien qui m'excite si on n'est plus tous les deux
Ничто меня не волнует, если мы больше не вместе
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
T'as compris je mets le feu ouais
Ты понял, я поджигаю, да
Si près du but non je lâcherai rien pour eux
Так близко к цели, нет, я не сдамся ради них
J'ai tout niqué t'as paniqué dis-moi adieu
Я все разрушила, ты запаниковал, скажи мне "прощай"
Sers-moi un rrevé chargé je remets le feu
Налей мне полную чашу мечты, я снова поджигаю
Je remets le feu
Я снова поджигаю






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.