Emma Peters - La vie de ma mère - Live@Home - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Emma Peters - La vie de ma mère - Live@Home




La vie de ma mère - Live@Home
Tout ça c'est pas vrai non non
Все это неправда нет нет
J'ai pas que des défauts non non
У меня есть не только недостатки нет нет
Si tu veux qu'on en reste
Если вы хотите, чтобы мы оставили его там
Cette fois ce sera pas ma faute à moi
На этот раз это будет не моя вина
Moi j'irai prendre un verre, ferai le tour de la terre
Я, я пойду выпью, пойду по миру
Pourvu que je me sente bien, pourvu que je me sente fière
Пока я чувствую себя хорошо, пока я горжусь
De tout ce qu'on a vécu, de tout ce qu'on a construit
Из всего, через что мы прошли, из всего, что мы построили
De nos parties de cul, et de mes choix de vie
Из наших частей задницы и моего жизненного выбора
J'en ai plus rien à faire, c'est des paroles en l'air
Мне уже все равно, это пустые слова
Parait qu'ils vivent pas mieux juste au bord de la mer
Кажется, они не живут лучше только у моря
Moi j'aurai pas fais mieux si je regarde en arrière
Я бы не поступил лучше, если бы оглянулся назад
Non j'aurai pas fais mieux, si tu gagnes moi je perds hmmm
Нет, я бы не сделал лучше, если ты выиграешь меня, я проиграю хммм
À quoi ça sert d'être sur la terre ouais la vie de ma mère
Какой смысл быть на земле, да, жизнь моей матери
On se fait l'amour on se fait la guerre ouais la vie de ma mère
Мы занимаемся любовью, мы воюем, да, жизнь моей матери
Tout ça c'est pas vrai non non
Все это неправда нет нет
J'ai pas que des défauts non non
У меня есть не только недостатки нет нет
Si tu veux qu'on en reste
Если вы хотите, чтобы мы оставили его там
Cette fois ce sera pas ma faute à moi
На этот раз это будет не моя вина
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
Mais tout ça c'est pas vrai, je dis les choses à moitié
Но все это неправда, я говорю наполовину
J'aimais bien nos soirées posés sur le canapé
Мне нравились наши вечера на диване
Pour toi je faisais les courses la vaisselle et la cuisine
Для тебя я делал покупки, посуду и готовку
Parfois je mets tes desserts dans mes paniers du Franprix
Иногда я кладу твои десерты в свои корзины Franprix.
Mais je préfère le salon avec tes meubles dedans
Но я предпочитаю гостиную с твоей мебелью.
Et si tu montes le son je suis sûre que tu m'entends hmmm
И если ты включишь его, я уверен, ты слышишь меня, хммм
À quoi ça sert d'être sur la terre ouais la vie de ma mère
Какой смысл быть на земле, да, жизнь моей матери
On se fait l'amour on se fait la guerre ouais la vie de ma mère
Мы занимаемся любовью, мы воюем, да, жизнь моей матери
Tout ça c'est pas vrai non non
Все это неправда нет нет
J'ai pas que des défauts non non
У меня есть не только недостатки нет нет
Si tu veux qu'on en reste
Если вы хотите, чтобы мы оставили его там
Cette fois ce sera pas ma faute à moi
На этот раз это будет не моя вина
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
Bébé tu prends toute la place
Детка, ты занимаешь все пространство
J'ai besoin d'espace et de plus penser à toi
Мне нужно пространство и больше, чтобы думать о тебе
On se fait l'amour on se fait la guerre ouais la vie de ma mère
Мы занимаемся любовью, мы воюем, да, жизнь моей матери





Writer(s): Emma Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.