Emma Peters - Lové - Live@Home - traduction des paroles en allemand

Lové - Live@Home - Emma Péterstraduction en allemand




Lové - Live@Home
Lové - Live@Home
Je suis pas d'humeur j'ai mal dormi je vais me faire un verre
Ich bin nicht in Stimmung, habe schlecht geschlafen, ich werde mir ein Glas genehmigen
J'ai pas d'amour j'ai pas d'amis donc pas d'emmerdes
Ich habe keine Liebe, keine Freunde, also keinen Ärger
Pas de paradis pas d'utopie j'ai pas d'enfer moi
Kein Paradies, keine Utopie, ich habe keine Hölle
Quand je mourrai quand tout sera fini je ferai pas de manières
Wenn ich sterbe, wenn alles vorbei ist, werde ich keine Umstände machen
Je crois plus en Dieu depuis que lui ne croit plus en moi
Ich glaube nicht mehr an Gott, seit er nicht mehr an mich glaubt
Je crois plus en toi t'as dit "je t'aime" tu le pensais pas
Ich glaube nicht mehr an dich, du sagtest "Ich liebe dich", du meintest es nicht so
Cerveau surchauffe pourquoi ma tête est faite comme ça?
Gehirn überhitzt, warum ist mein Kopf so gemacht?
Mon corps t'a menti j'ai pas kiffé tant que ça
Mein Körper hat dich angelogen, ich fand es nicht so toll
Je fais ce que je veux je m'en fous de l'heure qu'il est
Ich mache, was ich will, mir ist egal, wie spät es ist
Je pleure dans le micro je gagne des milliers
Ich weine ins Mikrofon, ich verdiene Tausende
Chez moi c'est Noël toute l'année
Bei mir ist das ganze Jahr Weihnachten
On avance solo, on vise les sommets, on veut des lovés lovés lovés
Wir gehen alleine voran, wir zielen auf die Gipfel, wir wollen Kohle, Kohle, Kohle
Grimpe sur mon radeau
Kletter auf mein Floß
Je te fais visiter, je peux te lover lover lover
Ich zeige dir alles, ich kann dich lieben, lieben, lieben
On avance solo, on vise les sommets, on veut des lovés lovés lovés
Wir gehen alleine voran, wir zielen auf die Gipfel, wir wollen Kohle, Kohle, Kohle
Grimpe sur mon radeau
Kletter auf mein Floß
Je te fais visiter, je peux te lover lover lover
Ich zeige dir alles, ich kann dich lieben, lieben, lieben
Je mène des actions souvent je trébuche je suis compliquée
Ich führe Aktionen durch, oft stolpere ich, ich bin kompliziert
Armure en béton pas d'embûches je fais que briller
Betonrüstung, keine Hindernisse, ich strahle nur
Un jour je vais me calmer pour laisser quelqu'un m'aimer
Eines Tages werde ich mich beruhigen, um jemanden mich lieben zu lassen
Oui je checke mes likes mais juste pour voir si t'as liké
Ja, ich checke meine Likes, aber nur um zu sehen, ob du geliked hast
Toutes mes névroses me portent bonheur
All meine Neurosen bringen mir Glück
J'en fais de la prose j'en fais du beurre
Ich mache Poesie daraus, ich mache Butter daraus
Tout ce qui me tue pas c'est full bonus
Alles, was mich nicht umbringt, ist ein voller Bonus
Je kiffe les yeux noirs je trouve qu'ils brillent plus
Ich liebe dunkle Augen, ich finde, sie leuchten mehr
Paris se visite en noctilien
Paris erkundet man im Nachtbus
Mais tu feras tes stories demain
Aber du wirst deine Stories morgen machen
On avance solo, on vise les sommets, on veut des lovés lovés lovés
Wir gehen alleine voran, wir zielen auf die Gipfel, wir wollen Kohle, Kohle, Kohle
Grimpe sur mon radeau
Kletter auf mein Floß
Je te fais visiter, je peux te lover lover lover
Ich zeige dir alles, ich kann dich lieben, lieben, lieben
On avance solo, on vise les sommets, on veut des lovés lovés lovés
Wir gehen alleine voran, wir zielen auf die Gipfel, wir wollen Kohle, Kohle, Kohle
Grimpe sur mon radeau
Kletter auf mein Floß
Je te fais visiter, je peux te lover lover lover
Ich zeige dir alles, ich kann dich lieben, lieben, lieben





Writer(s): Emma Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.