Paroles et traduction Emma Peters - Lové - Live@Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lové - Live@Home
Loved Up - Live@Home
Je
suis
pas
d'humeur
j'ai
mal
dormi
je
vais
me
faire
un
verre
I'm
not
in
the
mood,
I
slept
badly,
I'm
going
to
have
a
drink
J'ai
pas
d'amour
j'ai
pas
d'amis
donc
pas
d'emmerdes
I
have
no
love,
I
have
no
friends,
so
no
hassle
Pas
de
paradis
pas
d'utopie
j'ai
pas
d'enfer
moi
No
paradise,
no
utopia,
I
don't
have
hell
Quand
je
mourrai
quand
tout
sera
fini
je
ferai
pas
de
manières
When
I
die,
when
everything
is
over,
I
won't
make
a
fuss
Je
crois
plus
en
Dieu
depuis
que
lui
ne
croit
plus
en
moi
I
don't
believe
in
God
anymore
since
he
doesn't
believe
in
me
Je
crois
plus
en
toi
t'as
dit
"je
t'aime"
tu
le
pensais
pas
I
don't
believe
in
you
anymore,
you
said
"I
love
you",
you
didn't
mean
it
Cerveau
surchauffe
pourquoi
ma
tête
est
faite
comme
ça?
Overheating
brain,
why
is
my
head
like
this?
Mon
corps
t'a
menti
j'ai
pas
kiffé
tant
que
ça
My
body
lied
to
you,
I
didn't
enjoy
it
that
much
Je
fais
ce
que
je
veux
je
m'en
fous
de
l'heure
qu'il
est
I
do
what
I
want,
I
don't
care
what
time
it
is
Je
pleure
dans
le
micro
je
gagne
des
milliers
I
cry
in
the
microphone,
I
earn
thousands
Chez
moi
c'est
Noël
toute
l'année
At
my
place,
it's
Christmas
all
year
round
On
avance
solo,
on
vise
les
sommets,
on
veut
des
lovés
lovés
lovés
We
move
solo,
we
aim
for
the
top,
we
want
the
dough,
dough,
dough
Grimpe
sur
mon
radeau
Climb
on
my
raft
Je
te
fais
visiter,
je
peux
te
lover
lover
lover
I'll
give
you
a
tour,
I
can
cuddle
you,
cuddle
you,
cuddle
you
On
avance
solo,
on
vise
les
sommets,
on
veut
des
lovés
lovés
lovés
We
move
solo,
we
aim
for
the
top,
we
want
the
dough,
dough,
dough
Grimpe
sur
mon
radeau
Climb
on
my
raft
Je
te
fais
visiter,
je
peux
te
lover
lover
lover
I'll
give
you
a
tour,
I
can
cuddle
you,
cuddle
you,
cuddle
you
Je
mène
des
actions
souvent
je
trébuche
je
suis
compliquée
I
take
action,
often
I
stumble,
I'm
complicated
Armure
en
béton
pas
d'embûches
je
fais
que
briller
Concrete
armor,
no
snags,
I
just
shine
Un
jour
je
vais
me
calmer
pour
laisser
quelqu'un
m'aimer
One
day
I'll
calm
down
to
let
someone
love
me
Oui
je
checke
mes
likes
mais
juste
pour
voir
si
t'as
liké
Yes,
I
check
my
likes,
but
just
to
see
if
you
liked
it
Toutes
mes
névroses
me
portent
bonheur
All
my
neuroses
bring
me
happiness
J'en
fais
de
la
prose
j'en
fais
du
beurre
I
make
prose
out
of
them,
I
make
butter
Tout
ce
qui
me
tue
pas
c'est
full
bonus
Everything
that
doesn't
kill
me
is
a
full
bonus
Je
kiffe
les
yeux
noirs
je
trouve
qu'ils
brillent
plus
I
love
dark
eyes,
I
find
they
shine
brighter
Paris
se
visite
en
noctilien
Paris
is
best
seen
by
night
bus
Mais
tu
feras
tes
stories
demain
But
you'll
do
your
stories
tomorrow
On
avance
solo,
on
vise
les
sommets,
on
veut
des
lovés
lovés
lovés
We
move
solo,
we
aim
for
the
top,
we
want
the
dough,
dough,
dough
Grimpe
sur
mon
radeau
Climb
on
my
raft
Je
te
fais
visiter,
je
peux
te
lover
lover
lover
I'll
give
you
a
tour,
I
can
cuddle
you,
cuddle
you,
cuddle
you
On
avance
solo,
on
vise
les
sommets,
on
veut
des
lovés
lovés
lovés
We
move
solo,
we
aim
for
the
top,
we
want
the
dough,
dough,
dough
Grimpe
sur
mon
radeau
Climb
on
my
raft
Je
te
fais
visiter,
je
peux
te
lover
lover
lover
I'll
give
you
a
tour,
I
can
cuddle
you,
cuddle
you,
cuddle
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.