Paroles et traduction Emma Peters - Nuit arrosée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nuit arrosée
Drunken Night
Je
te
maudis
tous
les
soirs
I
curse
you
every
night
Et
chaque
matin
tu
me
manques
And
every
morning
I
miss
you
Je
suis
prête
à
te
refaire
des
avances
I
am
ready
to
make
advances
on
you
again
Même
si
quand
j'y
pense
Even
if
when
I
think
about
it
Je
te
déteste
et
je
vois
tout
en
noir
I
hate
you
and
I
see
everything
in
black
Est-ce
que
tu
regrettes
nos
nuits
d'amour?
Do
you
regret
our
nights
of
love?
Ou
est-ce
que
tu
te
sens
mieux
sans
moi?
Or
do
you
feel
better
without
me?
Avoue-toi
dis
le
moi,
Confess,
tell
me,
S'il
te
plait
ne
me
mens
pas
Please
don't
lie
to
me,
Comme
tu
l'as
fait
tous
les
jours
Like
you
did
every
day
Chéri
tu
t'aimes
pas
et
tu
m'as
mal
aimé
comme
ça
Darling,
you
do
not
love
yourself
and
you
loved
me
badly
like
that
Chéri
tu
t'aimes
pas
et
tu
m'as
mal
aimé
comme
ça
Darling,
you
do
not
love
yourself
and
you
loved
me
badly
like
that
Je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore
Le
temps
d'une
soirée
The
time
of
an
evening
Je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore
Le
temps
d'une
nuit
arrosée
The
time
of
a
drunken
night
Je
te
maudis
tous
les
jours
I
curse
you
every
day
Et
chaque
soir
ça
me
dévore
And
every
night
it
devours
me
Plein
de
bouteilles
sur
mon
parcours
mais
ça
n'y
change
rien
Lots
of
bottles
in
my
path,
but
it
doesn't
change
anything
C'est
toi
le
cocktail
qui
m'endort
You
are
the
cocktail
that
makes
me
fall
asleep
J'attends
que
tu
frappes
à
ma
porte
I
am
waiting
for
you
to
knock
on
my
door
Tôt
le
matin,
tard
le
soir
Early
in
the
morning,
late
at
night
Que
tu
me
dises
que
t'en
veux
encore
For
you
to
tell
me
that
you
still
want
some
Des
nuits
blanches,
des
pelles
dans
les
bars
Sleepless
nights,
partying
in
bars
Quand
tu
te
sentais
bien
dans
mes
bras
When
you
felt
good
in
my
arms
Quand
tu
te
sentais
bien
dans
mes
bras
When
you
felt
good
in
my
arms
Chéri
tu
t'aimes
pas
et
tu
m'as
mal
aimé
comme
ça
Darling,
you
do
not
love
yourself
and
you
loved
me
badly
like
that
Chéri
tu
t'aimes
pas
et
tu
m'as
mal
aimé
comme
ça
Darling,
you
do
not
love
yourself
and
you
loved
me
badly
like
that
Je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore
Le
temps
d'une
soirée
The
time
of
an
evening
Je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus,
je
t'aime
plus
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore,
I
don't
love
you
anymore
Le
temps
d'une
nuit
arrosée
The
time
of
a
drunken
night
Le
temps
d'une
nuit
arrosée
The
time
of
a
drunken
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Peters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.