Emma Peters - Traverser - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Emma Peters - Traverser




Traverser
Traverser
Je suis toute seule sur un tandem (seule sur un tandem)
I'm all alone on a tandem bike (alone on a tandem bike)
Personne à qui dire "je t'aime"
No one to say "I love you" to
(Personne pour dire "je t'aime")
(No one to say "I love you" to)
Je m'organise, j'avance, je brise
I'm getting organized, moving forward, and breaking
Tous les silences, je fonce, je mise et
All the silences, I'm going for it, I'm betting and
Le ciel de Paris m'entraîne
The Paris sky is leading me astray
À la ramasse sur les quais de Seine
Lying helpless on the banks of the Seine
la ramasse sur les quais de Seine)
(Lying helpless on the banks of the Seine)
Solo c'est pas facile de pédaler
It's not easy to pedal solo
Alors, je prends mon temps pour traverser ma ville
So, I'm taking my time to cross my city
Traverser ma vie
Crossing my life
Traverser ma ville, ouais
Crossing my city, yeah
Traverser sans île
Crossing without an island
Il reste une place à l'arrière (une place à l'arrière)
There's still a place in the back (a place in the back)
Je regarde devant, je suis déter', ouais, je suis déter'
I'm looking ahead, I'm determined, yeah, I'm determined
Fillette, lève la tête, même si souvent c'est dur
Little girl, hold your head up high, even if it's often hard
J'écoute mes maquettes à fond dans la voiture
I'm listening to my demos on full blast in the car
Le ciel de Paris toujours
The Paris sky always
Je regrette de pas t'avoir fait l'amour (ça je regrette, ouais)
I regret not making love to you (oh, I regret that, yeah)
Alors je chante, je chante pour toi
So, I sing, I sing for you
Mais est-ce que tu danseras pour moi toute la vie?
But will you dance for me for the rest of my life?
Traverser ma vie
Crossing my life
Traverser ma ville, ouais
Crossing my city, yeah
Traverser sans île
Crossing without an island
Traverser
Crossing
Traverser, eh, eh
Crossing, hey, hey
Traverser, mmh-mmh
Crossing, mmh-mmh
Traverser, eh, eh
Crossing, hey, hey
Traverser
Crossing
Traverser, eh, eh
Crossing, hey, hey





Writer(s): Emma Peters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.