Paroles et traduction Emma Roberts - Mexican Wrestler
Sometimes
I
wish
that
I
was
an
angel
Иногда
я
жалею,
что
не
был
ангелом
A
fallen
angel
who
visits
your
dreams
Падший
ангел,
который
посещает
твои
сны
And
in
those
dreams
I'd
blow
you
a
message
И
в
этих
снах
я
бы
отправил
тебе
сообщение
That
says,
you
really
want
me
Это
говорит
о
том,
что
ты
действительно
хочешь
меня
Sometimes
I
wish
that
I
was
a
wrestler
Иногда
я
жалею,
что
не
был
борцом
A
Mexican
wrestler
in
a
red
vinyl
mask
Мексиканский
борец
в
красной
виниловой
маске
And
I
might
grab
you
and
body
slam
you
И
я
мог
бы
схватить
тебя
и
ударить
всем
телом
And
maybe
cause
physical
harm
И,
возможно,
причинит
физический
вред
But
when
we
would
land
Но
когда
мы
приземлимся
I
might
take
pity
on
you
Я
мог
бы
сжалиться
над
тобой
I
can
crack
all
your
ribs
Я
могу
переломать
тебе
все
ребра
But
I
can't
break
your
heart
Но
я
не
могу
разбить
твое
сердце
You
will
never
love
me
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
And
that's
I
can't
forgive
И
этого
я
не
могу
простить
That
you
will
never
love
me
Что
ты
никогда
не
полюбишь
меня
As
long
as
I
will
live
До
тех
пор,
пока
я
буду
жить
Sometimes
I
wish
that
I
was
a
beauty
Иногда
мне
хочется,
чтобы
я
была
красавицей
A
beautiful
girl,
the
popular
one
Красивая
девушка,
популярная
And
I'd
turn
your
head
and
your
friends
would
love
me
И
я
вскружил
бы
тебе
голову,
и
твои
друзья
полюбили
бы
меня
And
I
could
afford
to
play
hard
to
get
И
я
мог
позволить
себе
играть
в
недотрогу
We'd
go
to
parties
Мы
ходили
на
вечеринки
And
you'd
show
me
off
И
ты
бы
выставил
меня
напоказ
Then
I'd
go
out
Тогда
я
бы
вышел
на
улицу
With
your
best
friend
Со
своим
лучшим
другом
You
will
never
love
me
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
And
this
I
can't
forgive
И
этого
я
не
могу
простить
And
it
will
always
bug
me
И
это
всегда
будет
доставать
меня
As
long
as
I
will
live
До
тех
пор,
пока
я
буду
жить
You
will
never
love
me
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
Why
should
I
even
care
Почему
меня
вообще
должно
это
волновать
It's
not
that
you're
so
special
Дело
не
в
том,
что
ты
такой
особенный
You're
just
the
cross
I
bear
Ты
просто
крест,
который
я
несу
(You
will
never
love
me)
(Ты
никогда
не
полюбишь
меня)
You
will
never
love
me
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
(And
this
I
can't
forgive)
(И
этого
я
не
могу
простить)
And
this
I
can't
forgive
И
этого
я
не
могу
простить
(You
will
never
love
me)
(Ты
никогда
не
полюбишь
меня)
And
it
will
always
bug
me
И
это
всегда
будет
доставать
меня
(And
this
I
can't
forgive)
(И
этого
я
не
могу
простить)
As
long
as
I
will
live
До
тех
пор,
пока
я
буду
жить
(You
will
never
love
me)
(Ты
никогда
не
полюбишь
меня)
You
will
never
love
me
Ты
никогда
не
полюбишь
меня
And
this
I
can't
forgive
И
этого
я
не
могу
простить
And
it
will
always
bug
me
И
это
всегда
будет
доставать
меня
As
long
as
I
will
live
До
тех
пор,
пока
я
буду
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jill S. Sobule
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.