Paroles et traduction Emma Rowley - Sanctuary
I
need
a
safe
house,
a
place
to
hide
out
for
a
while
Мне
нужен
безопасный
дом,
место,
где
можно
спрятаться
на
время.
Been
keeping
my
madness
under
the
mattress
in
denial
Я
держал
свое
безумие
под
матрасом
в
отрицании
Boarded
up
my
demons
in
the
basement
but
they're
banging
on
the
door
about
to
break
it
Заколотил
своих
демонов
в
подвале,
но
они
стучат
в
дверь,
собираясь
ее
сломать.
I
need
someone
to
save
my
from
myself
tonight
Мне
нужен
кто-то,
кто
спасет
меня
от
самого
себя
сегодня
ночью.
When
I
need
a
refuge,
you
come
to
the
rescue
Когда
мне
нужно
убежище,
ты
приходишь
на
помощь.
Cover
me,
cover
me,
cover
me
Прикрой
меня,
прикрой
меня,
прикрой
меня.
Hide
me
where
it's
darker,
holding
me
like
armor
Спрячь
меня
там,
где
темнее,
держи
меня,
как
броню.
You
could
be,
you
could
be,
you
could
be
Ты
мог
бы
быть,
ты
мог
бы
быть,
ты
мог
бы
быть
...
My
sanctuary
- my
sanctuary
Мое
убежище
- мое
убежище.
I
was
abandoned
after
I
landed
in
the
wild
Меня
бросили
после
того,
как
я
приземлился
в
дикой
природе.
Under
a
full
moon
trying
to
find
you,
terrified
Под
Полной
Луной
я
в
ужасе
пытаюсь
найти
тебя.
Running
from
a
shadow
that
I
can't
see
- coming
from
behind
to
suffocate
me
Убегая
от
тени,
которую
я
не
вижу,
иду
сзади,
чтобы
задушить
меня.
I
need
someone
to
fill
my
lungs
with
air
tonight
Мне
нужно,
чтобы
кто-то
наполнил
мои
легкие
воздухом
этой
ночью.
When
I
need
a
refuge,
you
come
to
the
rescue
Когда
мне
нужно
убежище,
ты
приходишь
на
помощь.
Cover
me,
cover
me,
cover
me
Прикрой
меня,
прикрой
меня,
прикрой
меня.
Hide
me
where
it's
darker,
holding
me
like
armor
Спрячь
меня
там,
где
темнее,
держи
меня,
как
броню.
You
could
be,
you
could
be,
you
could
be
Ты
мог
бы
быть,
ты
мог
бы
быть,
ты
мог
бы
быть
...
My
sanctuary
- my
sanctuary
Мое
убежище
- мое
убежище.
Fallen
angel
i've
been
waiting
for
Падший
ангел,
которого
я
ждал.
My
faith
is
shaken
Моя
вера
пошатнулась.
Come
help
me
fight
my
unholy
war
Приди
и
помоги
мне
сражаться
в
моей
нечестивой
войне.
I'm
waiting,
i'm
waiting
Я
жду,
я
жду.
When
I
need
a
refuge,
you
come
to
the
rescue
Когда
мне
нужно
убежище,
ты
приходишь
на
помощь.
Cover
me,
cover
me,
cover
me
Прикрой
меня,
прикрой
меня,
прикрой
меня.
Hide
me
where
it's
darker,
holding
me
like
armor
Спрячь
меня
там,
где
темнее,
держи
меня,
как
броню.
You
could
be,
you
could
be,
you
could
be
Ты
мог
бы
быть,
ты
мог
бы
быть,
ты
мог
бы
быть
...
My
sanctuary
- my
sanctuary
Мое
убежище
- мое
убежище.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emma Rowley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.